陸判


陵陽朱爾旦,字小明,性豪放;〔手稿本某甲評〕伏前半。然素鈍, 鈍:〔何註〕音遯,魯鈍也,不利也。祖納謂梅陶、鍾雅曰:「君汝穎之士,利於錐;我燕冀之士,鈍於椎。持我鈍椎,捶君利錐。」〔手稿本某甲評〕伏後半。學雖篤,尚未知名。〔但評〕唯其素鈍,故必易心;亦唯其篤學,乃可易心。於此須着眼,勿徒取其豪放也。一日,文社衆飲,或戲之云:「君有豪名,能深夜赴十王殿,負得左廊判官來,衆當醵作筵。」 二十四卷本「筵」下有「以相款」三字,並鑄本、異史本「赴」作「負」,無「負得」二字,「廊」下有「下」字。康熙本「廊」作「郎」。蓋陵陽有十王殿,神鬼皆以木雕, 鑄本、異史本、二十四卷本無「以」字。妝飾如生。東廡 廡:〔何註〕無上聲,堂下周屋。有立判,緑面赤鬚, 「赤」:二十四卷本作「紅」。貌尤獰惡。或夜聞兩廊拷訊聲,入者毛皆森豎。 森豎:〔何註〕立也。 鑄本「廊」下有「下」字。「森豎」:康熙本作「豎森」。故衆以此難朱。朱笑起,徑去。居無何,門外大呼曰:「我請髯宗師至矣!」 髯:〔何註〕冉平聲,鬚也。〔手稿本某甲評〕名號便奇。衆皆起。 鑄本「起」上無「皆」字。俄負判入,置几上,奉觴酹之三。 「酹」:異史本、青本作「酬」。衆睹之,瑟縮不安於座,仍請負去。朱又把酒灌地, 把酒灌地:〔何註〕灌地,以酒酹地降神也。祝曰:「門生狂率不文,〔手稿本某甲評〕惟其狂率不文,故納交于陸。〔但評〕狂而守禮,不流于妄。〔何評〕豪狂,鈍。大宗師諒不爲怪。荒舍匪遥,合乘興來覓飲,幸勿爲畛畦。」 畛畦:〔何註〕音軫携。井田間陌曰畛,五十畝曰畦。畛畦,猶言彼此區别也。〔手稿本某甲評〕二語通篇之骨,特爲提明。〔但評〕事雖豪放,然亦恭而有禮,不是徒爲遊戲博飲者,此判之所以稱爲達人而惠然肯來也。乃負之去。次日,衆果招飲。 二十四卷本「勿爲」作「勿」,「招」下有「朱」字。抵暮,半醉而歸,興未闌,挑燈獨酌。 「挑燈獨酌」:青本作「挑燭獨飲」。忽有人搴簾入,視之,則判官也,〔但評〕陸亦達人,所以乘興而來,不爲畛畦。朱起曰:「意!吾殆將死矣。前夕冒瀆, 二十四卷本「則」作「乃」,並異史本、鑄本「起」上無「朱」字。「夕」:青本作「日」。以上四本,「意」均作「噫」,「噫」,古作「意」。「曰意」:康熙本作「意曰」。今來加斧鑕 鑕:〔何註〕音質,亦斧也。耶?」判啟濃髯〔手稿本某甲評〕如畫。微笑,曰:「非也。昨蒙高義相訂,夜偶暇,敬踐達人之約。」〔何評〕稱其豪放。朱大悦,牽衣促坐,自起滌器爇火。判曰:「天道温和,可以冷飲。」朱如命,置瓶案上,奔告家人治肴果。妻聞,大駭,戒勿出,朱不聽,立俟治具以出。易琖交酬,始詢姓氏。曰:「我陸姓,無名字。」〔手稿本某甲評〕無可名乎?是宜名經。與談古典, 鑄本「典」上無「古」字,「典」右下加「故」字。應答如響。問:「知制藝 制藝:〔何註〕制,時王之制,藝,文章也。否?」曰:「妍媸 妍媸:〔何註〕妍音研,美也。媸音嗤,醜也。亦頗辨之。陰司誦讀,與陽世略同。」 鑄本「世」下有「亦」字。但本、圖本「陰司」作「冥司」。陸豪飲,一舉十觥。朱因竟日飲,遂不覺玉山傾頹, 玉山傾頹:〔吕註〕世説:「山濤曰:『嵇叔夜之爲人也,嚴嚴若孤松之獨立;其醉也,傀俄若玉山之將崩。』」〔何註〕晉裴楷儀容俊爽,人謂如近玉山。伏几醺睡。比醒,則殘燭昏黄, 「昏黄」:青本作「黄昏」。鬼客已去。〔手稿本某甲評〕煞句勁。自是三兩日輒一來, 「三兩」:青本作「兩三」。情益洽, 洽:〔何註〕音狹,浹洽也。〔手稿本某甲評〕再提。時抵足卧。 「卧」:青本、二十四卷本作「眠」。朱獻窗稿,陸輒紅勒之, 紅勒:〔吕註〕夢溪筆談:「嘉祐中,劉幾爲文,好爲險怪之語,歐公深惡之。會公主試,有一舉人論曰:『天地軋,萬物茁,聖人發。』公曰:『此必劉幾。』戲續曰:『秀才刺,試官刷。』以大朱筆横抹之,謂之紅勒帛。」都言不佳。〔何評〕鈍。一夜,朱醉, 青本「醉」上有「輒」字。先寢,陸猶自酌。忽醉夢中,覺臓腑微痛; 「覺臓腑」:鑄本作「臓腹」。〔手稿本某甲評〕想前此並不痛。醒而視之,則陸危坐牀前,破腔出腸胃,條條整理,〔手稿本某甲評〕舊腔不破,心亦無慧矣。愕曰 「愕曰」:二十四卷本作「愕然曰」。:「夙無仇怨,何以見殺?」陸笑云 「笑云」:二十四卷本作「笑曰」。:「勿懼,我爲君易慧心耳。」 「爲」:鑄本作「與」。〔馮評〕慧心易得,所難得者亦心耳,安得髯宗師取天下無義男子黑心,一一更换之。〔方評〕爾旦易心,雖鈍亦慧,安得陸公至今,易天下殘者爲仁,貪者爲廉,斜曲者爲正直乎!噫!從容納腸已,復合之,末以裹足布束朱腰。 「束朱」:鑄本作「束生」。作用畢,視榻上亦無血跡,腹間覺少麻木。見陸置肉塊〔手稿本某甲評〕直曰肉塊,想亦一竅不通矣。几上,問之。曰:「此君心也。 「腹間」:康熙本作「腹」。「曰此君心」:鑄本作「此心」。作文不快,知君之毛竅塞耳。適在冥間,於千萬心中,揀得佳者一枚,〔但評〕衹慧心耳,乃千萬中揀得其一;更不知忠孝節義之心,可於恒河沙數,三千大千世界,百千萬億乃至算數譬喻所不能及中揀得幾許?○出腸易心,肉塊竅塞者幸矣。但未卜此佳者從何處揀得來?爲君易之,留此以補闕數。」乃起,掩扉去。天明解視,則創縫已合, 鑄本、異史本無「縫」字。有綖而赤者存焉。 綖:〔何註〕音綫,謂留赤痕也。自是文思大進,過眼不忘。〔但評〕可見文思不進,過眼輒忘者,非其人之罪也。或教之曰:「胡不央陸判易之?」曰:「是即其取置几上留以補闕之肉塊也,烏得而再易之?」數日,又出文示陸, 二十四卷本「文」作「稿」,鑄本、異史本無「文」字。陸曰:「可矣。但君福薄,不能大顯貴,〔何評〕鈍。鄉科而已。」〔但評〕可見心無定而福有定,心可易而福不可易。今之不自揣其心而妄希厚福者,想肉塊上别有一毛竅。問:「何時?」曰:「今歲必魁。」未幾,科試冠軍,秋闈果中經元。同社生素揶揄之, 鑄本「經」作「魁」,「同社生」作「同社中諸生」。青本「生」作「友」,二十四卷本無「秋闈」二字。及見闈墨,相視而驚,細詢始知其異。共求朱先容, 先容:〔何註〕唐張行成補侍御史,太宗曰:「朕自舉之,無先容也。」〔吕註〕鄒陽獄中上梁王書:「蟠木根柢,輸囷離奇,而爲萬乘器者,以左右先爲之容也。」註:「謂先形容之也。」駱賓王詩:「徒懷萬乘想,誰爲一先容?」願納交陸,〔手稿本某甲評〕不見得志者,納交亦非所願。陸諾之。衆大設以待之。更初,陸至,赤髯生動,目炯炯 炯炯:〔何註〕炯,俱永切,火明貌。如電。衆茫乎無色,齒欲相擊,漸引去。〔但評〕社友之心未必盡是肉塊,然亦未必盡是光明磊落者,見此電光炯炯,能不失色引去?〔手稿本某甲評〕方交即去,陸豈能爲靈乎?朱乃携陸歸飲。既醺,朱曰:「湔腸伐胃, 湔腸伐胃:〔吕註〕華陀事,見後漢書。又五代史:王仁裕「夢剖其腸胃,文思益進。」受賜已多。尚有一事欲相煩, 鑄本、異史本、二十四卷本無「欲」字。不知可否。」〔手稿本某甲評〕先易慧心,然後可易面目,煞有次第。陸便請命。朱曰:「心腸可易,面目想亦可更。〔手稿本某甲評〕數語一篇關鍵。山荆,予結髮 結髮:〔吕註〕蘇武詩:「結髮爲夫妻,恩愛兩不疑。」註:「結髮,始成人也。謂男年二十,女年十五時,取笄、冠爲義也。」按:程伊川云:「結髮衹稱其幼小,言初上頭時,非爲合髻子也。」人, 以上十六字:二十四卷本無「山荆」二字,並鑄本、異史本無「心更……」十字。下體頗亦不惡,但頭面不甚佳麗。尚欲煩君刀斧,如何?」 鑄本、異史本、二十四卷本無「麗」、「尚」二字。二十四卷本「頭面」作「面目」。「如何」作「何如」。陸笑曰:「諾,容徐圖之。」 鑄本「徐」下有「以」字。過數日,半夜來叩關, 「叩關」:鑄本、異史本作「叩門」。朱急起延入。燭之,見襟裹一物,詰之,曰:「君曩所囑,向艱物色。適得一美人首, 鑄本「美」上無「一」字。敬報君命。」〔但評〕有心腸佳而面目惡者,有面目佳而心腸惡者。换面目易,换心腸難。乃夫既已伐胃湔腸,夫人自然改頭换面。朱撥視,頸血猶濕。陸立促急入,勿驚禽犬。 「立」:鑄本作「力」。「禽」:二十四卷本作「鷄」。朱慮門户夜扃,陸至,一手推扉,扉自闢。 「一手」、「闢」:鑄本、異史本、二十四卷本作「以手」、「開」。引至卧室,見夫人側身眠。陸以頭授朱抱之,自於靴中出白刃如匕首, 匕首:〔何註〕尺八短劍也。荆軻獻地圖於秦,圖窮而匕首現。按夫人項,着力如切腐狀, 「力」:異史本作「刀」。「腐」:青本作「瓜」。迎刃而解, 迎刃而解:〔吕註〕晉書:「王濬討吴,州郡多望風歸命。杜預曰:『兵威已振,譬如破竹,數節之後,皆迎刃而解,無復着手處也。』」首落枕畔;急於生懷取美人頭合項上, 二十四卷本「生」作「朱」,並鑄本、異史本「頭」作「首」。詳審端正,而後按捺。已而移枕塞肩際,命朱瘞首静所乃去。朱妻醒,覺頸間微麻,面頰甲錯; 甲錯:〔何註〕謂血跡乾澀,不細不平也。 搓:〔何註〕音蹉。東坡詩:「手香新書緑橙搓。」之, 二十四卷本無「面頰甲錯」四字。康熙本「錯」、「搓」二字顛倒。得血片,〔何評〕湔腸伐胃無痕,改頭换面有跡,其故可思。甚駭,呼婢汲盥。婢見面血狼藉,驚絶;濯之,盆水盡赤,舉首則面目全非,又駭極。夫人引鏡自照,錯愕不能自解。朱入告之。因反復細視,則長眉掩鬢,笑靨 靨:〔何註〕音魘,頰輔也。承顴,畫中人也;解領驗之,有紅綫一周,上下肉色,判然而異。先是,吴侍御有女甚美,〔手稿本某甲評〕補叙首所從來。未嫁而喪二夫,故十九猶未醮也。上元遊十王殿時,遊人甚雜,内有無賴賊窺而艷之,遂陰訪居里, 「居里」:二十四卷本作「里居」。乘夜梯入,穴寢門,殺一婢於牀下;逼女與淫,女力拒聲喊,賊怒,亦殺之。吴夫人微聞鬧聲,呼婢往視。 二十四卷本「殺」上無「亦」字。「亦」:鑄本作「而」。「呼」:鑄本作「呌」。見尸駭絶,舉家盡起,停尸堂上, 「堂」:二十四卷本作「庭」。置首項側。一門啼號,紛騰終夜。 「啼」:二十四卷本作「涕」。「紛」:康熙本作「終」。詰旦 詰旦:〔何註〕詰朝也。詰音蛣。左傳·僖二十七年:「詰朝將見。」啟衾,則身在而失其首。徧撻侍女,謂所守不恪, 「侍女」:二十四卷本作「諸婢」。「恪」:鑄本作「堅」。致葬犬腹。侍御告郡,郡嚴限捕賊。三月而罪人弗得。 「罪」:二十四卷本作「賊」。漸有以朱家换頭之異聞吴公者,吴疑之,遣媪探諸其家。 「媪」:二十四卷本作「婢」。入見夫人駭走,以告吴公。公視女尸故存,驚疑無以自决,猜朱以左道 左道:〔何註〕禮·王制:「執左道以亂政。」註:「扶逆端邪道以惑人。」〔吕註〕禮·王制:「析言、破律、亂名、改作,執左道以亂政,殺。」疏:「左道,謂邪道。地道尊右,右爲貴。」漢書云:「右賢左愚,右貴左賤,故正道爲右,邪道爲左。」殺女;往詰朱,朱曰:「室人夢易其首,實不解其何故。謂僕殺之,則冤也。」吴不信,訟之;收家人鞫之,一如朱言。 「朱言」:鑄本作「主言」。郡守不能决。朱歸,求計於陸,陸曰:「不難,當使伊女自言之。」〔但評〕使女自言之,女之冤已明,女之頭得所矣。吴夜夢女曰:「兒爲蘇溪楊大年所賊, 「賊」:作動詞用,義同「殺」。二十四卷本、鑄本、圖本作「殺」;異史本作「弒」。無與朱孝廉。彼不艷於其妻,陸判官取兒頭與之易之, 鑄本「其」上無「於」字。「頭與之」:二十四卷本作「首爲」。是兒身死而頭生也。〔但評〕吴女身死而頭生,朱妻頭死而身生,頭固新而身則依然故也。其新人耶?其故人耶?合而觀之,兩人凑成一人;分而觀之,兩人兩個半截人。〔馮評〕人有心死而身生者,身死頭生,固是奇語。願勿相仇。」醒告夫人,所夢同, 鑄本「夫」上無「告」字。「所夢同」:二十四卷本作「而夫人所夢亦然。」乃言於官。問之,果有楊大年,執而械之,遂伏其罪。 「罪」:二十四卷本作「辜」。吴乃詣朱,請見夫人,由此爲翁婿, 「翁」:青本作「公」。乃以朱妻首合女尸而葬焉。朱三入禮闈, 禮闈:〔何註〕會場也,捷南宫成進士也。皆以場規被放,於是灰心仕進。積三十年,一夕,陸告曰:「君壽不永矣。」問其期,對以五日。「能相救否?」 「能相」:二十四卷本作「問能」。曰:「惟天所命,人何能私?且自達人觀之,生死一耳,何必生之爲樂,死之爲悲?」 二十四卷本「何」上有「又」字,「死」上有「而」字。〔手稿本某甲評〕並示以順天安命,視前之易心易面,所得更進矣。〔但評〕生原足樂,死誠可悲。自達人觀之,生而有愧於生也者,生固無可樂,死亦不暇悲也。死而無憾於死也者,生固有可樂,死亦無可悲也。既有生,即有死;既知生,即知死;可以生,即可以死。又何必樂生,又何必悲死?朱以爲然,即治衣衾棺椁, 「治」:異史本、鑄本、二十四卷本作「製」。既竟,盛服而没。翌日,夫人方扶柩哭,朱忽冉冉自外至。夫人懼,朱曰:「我誠鬼,不異生時。慮爾寡母孤兒,殊戀戀耳。」 「母」、「戀戀」:二十四卷本作「婦」、「懸懸」。夫人大慟,涕垂膺, 二十四卷本「涕」下有「淚」字。朱依依慰解之。夫人曰:「古有還魂之説,君既有靈,何不再生?」 「何不再生」:青本作「何其不再」。朱曰:「天數不可違也。」問:「在陰司作何務?」曰:「陸判薦我督案務,授有官爵,亦無所苦。」夫人欲再語,朱曰:「陸公與我同來, 「公」:鑄本作「判」。可設酒饌。」趨而出。夫人依言營備。但聞室中笑飲,亮氣高聲, 「備」:二十四卷本作「辦」。「飲」:鑄本作「語」。「亮」:青本作「豪」。宛若生前。半夜窺之,窅 窅:〔何註〕音杳,深遠也。然已逝。 「已逝」:青本作「而逝」。自是三數日輒一來,時而留宿繾綣,家中事就便經紀。子瑋方五歲,來輒捉抱; 「捉」:青本、鑄本、異史本、二十四卷本作「提」。二十四卷本「抱」下有「之」字。至七八歲,則燈下教讀。子亦惠,九歲能文,十五入邑庠,竟不知無父也。從此來漸疏,日月至焉而已。 二十四卷本「而已」下有「矣」字。〔手稿本某甲評〕略作一束,筆至閑逸。又一夕,來謂夫人曰:「今與卿永訣 永訣:〔吕註〕江淹别賦:「誰能摹暫離之狀,寫永訣之情者乎?」矣。」問:「何往?」曰:「承帝命爲太華卿,行將遠赴,事煩途隔,故不能來。」母子持之哭。 「母子」:二十四卷本作「子母」。「持」:青本作「扶」。曰:「勿爾!兒已成立,家計尚可存活, 「計」:青本作「業」。豈有百歲不拆之鸞鳳 鸞鳳:〔何註〕和爲鸞之雄,鳳爲凰之雄。錯舉交互之文。耶!」 二十四卷本「豈」上有「世」字。顧子曰:「好爲人,勿墮父業。 「墮」:二十四卷本作「墜」。十年後一相見耳。」徑出門去,於是遂絶。〔手稿本某甲評〕再束,筆力斬然。後瑋二十五舉進士,官行人。奉命祭西岳,道經華陰,忽有輿從羽葆 羽葆:〔何註〕葆音保,蓋也。〔吕註〕禮·雜記:「匠人執羽葆。」註:「葆如蓋形,以羽爲之。」馳衝鹵簿, 鹵簿:〔吕註〕炙轂子:「車駕行,羽儀導護之,謂之鹵簿。秦漢始有其名。」後漢書·胡廣傳:「天子出行,則具鹵簿。」鹵,大楯也,所以捍敵。其部伍之次,皆著於簿。獨以鹵爲名者,行道之時,甲楯居外,餘兵在内,故但言鹵簿也。五禮精義曰:「以大楯領一部之人,故曰鹵簿。」訝之;審視車中人,其父也。 二十四卷本「其」上有「則」字。下馬哭伏道左,父停輿曰:「官聲好,我目瞑矣。」 「目瞑」:鑄本、異史本、二十四卷本作「瞑目」。〔但評〕官聲果好,先人瞑目,其榮多矣。龍章封錫,乃其餘事。瑋伏不起。朱促輿行,火馳不顧;去數步, 「輿」、「步」:青本作「車」、「武」。「火」:鑄本作「父」,二十四卷本無此字,異史本作「疾」。回望,解佩刀遣人持贈,遥語曰:「佩之當貴。」 「當」:鑄本、異史本作「則」。瑋欲追從,見輿馬人從, 「見」:二十四卷本作「則」。「馬人從」:青本作「從人馬」。飄忽若風,瞬息不見。痛恨良久,抽刀視之,製極精工,鎸字一行,曰:「膽欲大而心欲小,智欲圓而行欲方。」 「膽欲大」句:〔何註〕本唐書孫思邈對盧照鄰語。〔手稿本某甲評〕朱生不徒膽大矣,此亦得之于陸耶?結得警鍊非常。〔但評〕「膽欲大而心欲小,智欲圓而行欲方」,功力全在四「欲」字,精神全在兩「而」字,心術、人品、學問、經濟,皆包括在内。〔馮評〕十四字一字一珠,齊家治國,不外乎是。瑋後官至司馬,生五子,曰沉,曰潛,曰沕, 沕:〔何註〕音物,深微貌。賈誼鵩鳥賦:「沕穆無窮。」曰渾,曰深。一夕,夢父曰:「佩刀宜贈渾也。」從之。渾仕爲總憲,有政聲。

異史氏曰:「斷鶴續鳧, 斷鶴續鳧:〔何註〕莊子:「鳧脛雖短,續之則憂;鶴脛雖長,斷之則悲。」矯作者妄;移花接木, 移花接木:〔何註〕異人録:「張茂卿園中有樓,接牡丹於椿樹之杪,延客登樓賞之。」創始者奇;而况加鑿削於肝腸, 「肝腸」:鑄本作「心肝」。「鑿」、「肝腸」:二十四卷本作「斷」、「腸胃」。施刀錐於頸項者哉!陸公者,可謂媸皮裹妍骨 媸皮:〔何註〕晉慕容超深自晦匿,姚興與語,大鄙之。曰:「妍皮不裹癡骨,妄語耳。」矣。明季至今,爲歲不遠,陵陽陸公猶存乎?尚有靈焉否也?爲之執鞭,所欣慕焉。」

〔何評〕伐胃湔腸,則慧能破鈍;改頭换面,則媸可使妍。彼終紛擊齒引去者,皆有所畏而不肯爲者也。其亦異史氏之寓言也歟?

〔校記〕(底本:手稿本 參校本:康熙本、異史本、二十四卷本、青本、鑄本)