嬰寧


王子服,莒之羅店人,早孤,絶惠,十四入泮。母最愛之,尋常不令遊郊野。聘蕭氏,未嫁而夭,故求凰 求凰:〔吕註〕司馬相如琴歌:「鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海兮求其凰。」未就也。 康熙本「夭」作「妖」,「凰」作「鳳」。會上元,〔何評〕記時。有舅氏 舅氏:〔何註〕母昆弟。詩·秦風:「我送舅氏。」子吴生, 「子」:康熙本作「生」。邀同眺矚, 眺矚:〔何註〕音糶燭,遠視也。方至村外,舅家有僕來,招吴去。 鑄本無「有」字。生見遊女如雲,乘興獨遨。有女郎携婢, 「遨」:鑄本作「遊」。康熙本「携婢」作「携」。 捻:〔何註〕「捻」字平仄兩收,以手執物也。梅花一枝,〔但評〕此一「花」字,生出下文無數「花」字。容華絶代,笑容可掬。 掬:〔何註〕音菊,兩手取物也。〔但評〕此一「笑」字生出下文無數「笑」字,善屬文者須於此着眼。生注目不移, 「不移」:手稿本原作「不疑」,後於「疑」右加「移」字。諸參校本均作「不移」。竟忘顧忌。女過去數武,顧婢曰 「過去」:二十四卷本作「過行」。「婢曰」:鑄本、異史本、二十四卷本作「婢子笑曰」。:「個兒郎目灼灼似賊!」遺花地上,笑語自去。〔何評〕發端。〔但評〕曰「個兒郎」而遺花笑語自去,其有意耶,其無意耶?生拾花悵然,神魂喪失,怏怏遂返;至家,藏花枕底,垂頭而睡,不語亦不食。母憂之。醮禳 醮禳:〔何註〕僧道設壇祈禱之名。禳,音穰,却變異。益劇, 上八字:手稿本原作「道巫醮禳,病益劇,肌革精神,朝夕鋭减」,塗改。肌革鋭减, 鋭减:〔何註〕猶言暴减。醫師診視,投劑發表,〔但評〕不治其裏而發其表,醫甚庸庸。忽忽若迷。母撫問所由,默 默:〔何註〕音墨,不語也。然不答,適吴生來,囑密詰之。 「密」:鑄本、二十四卷本、異史本作「秘」。吴至榻前,生見之淚下。吴就榻慰解,漸致研詰,生具吐其實,且求謀畫,吴答曰:「君意亦復癡, 鑄本、異史本、二十四卷本「癡」上無「復」字。此願有何難遂?當代訪之。徒步於野,必非世家,如其未字,事固諧矣;不然,拚 拚:〔何註〕當作拌,捐棄也。以重賂,計必允遂。但得痊瘳, 痊瘳:〔何註〕音詮抽,病除也。成事在我。」生聞之,不覺解頤。吴出告母,物色女子居里,而探訪既窮,並無踪緒。 「居里」:康熙本作「里居」。「並」:康熙本作「益」。「緒」:鑄本、青本作「跡」,二十四卷本作「續」。母大憂,無所爲計。然自吴去後,顔頓開,食亦略進。數日,吴復來。生問所謀,吴紿 紿:〔何註〕音殆,欺也。穀梁傳·僖元年:「惡公子之紿。」〔但評〕紿詞詭語,有謂其無心而幸中是呆子話,不可讀聊齋,不可與論文。曰:「已得之矣。我以爲誰何人,乃我姑氏女,〔何評〕贋伏。即君姨妹行, 鑄本、異史本、二十四卷本「氏」作「之」,「妹」下無「行」字。〔馮評〕紿之也,後果姨。今尚待聘,雖内戚有昏因之嫌,實告之,無不諧者。」〔但評〕如此一段用意用筆,可以作虚冒題,可以作兩截題。○爲文最忌直率,最嫌急搶;此則硬將下文明明道破而不以爲急搶直率者,解人可索,不待言傳也。生喜溢眉宇, 眉宇:〔吕註〕唐書·元德秀傳:「德秀字紫芝。房琯每見之,輒嘆曰:『吾見紫芝眉宇,使人名利之心都盡。』」問:「居何里?」吴詭 詭:〔何註〕音垝,詐也。曰:「西南山中,〔馮評〕後果在西南山中。去此可三十餘里。」生又付囑再四, 鑄本、異史本、二十四卷本無「付」字。吴鋭身自任而去。生由此飲食漸加, 「此」:鑄本、異史本、二十四卷本作「是」。日就平復。探視枕底,花〔但評〕上題「花」即以引起下無數「花」字,並引起下無數「笑」字。雖枯,未便彫落,凝思把玩,如見其人。怪吴不至,折柬招之,吴支託 支託:〔何註〕支梧推託也。不肯赴召。 「召」:鑄本、異史本、二十四卷本作「招」。生恚怒,悒悒 悒悒:〔何註〕悒音邑,憂也。〔吕註〕史記·商君傳:「安能邑邑待數十百年。」註:「邑邑與悒悒通。」不歡。母慮其復病,急爲議姻,略與商搉, 商搉:〔何註〕搉音覺。莊子:「不可謂大揚搉乎。」註:「發揮商量也。北史·崔孝芬傳:『商搉古今,間以嘲謔。』」又與「榷」通。 康熙本「議姻」作「議病」。「搉」:此用青本,他本作「確」。輒摇首不願,惟日盼吴。吴迄無耗, 迄無耗:〔何註〕迄,竟也,言終無音耗也。益怨恨之,轉思三十里非遥,何必仰息 仰息:〔何註〕謂伺人之顔色辭氣而求之也。後漢書·袁紹傳:「孤客窮軍,仰我鼻息,譬如嬰兒在股掌之上,絶其哺乳,立可餓殺。」他人?懷梅袖中,負氣自往,而家人不知也。〔何評〕癡絶。伶仃 伶仃:〔何註〕音靈丁。孤獨也。韓文:「伶仃孤苦。」獨步,無可問程,但望南山行去。約三十餘里,亂山合沓, 合沓:〔何註〕沓,達合切,亦合也。空翠爽肌,寂無人行,止有鳥道。遥望谷底,叢花亂樹中,〔但評〕花從遠處寫。隱隱有小里落。下山入村,見舍宇無多,皆茅屋, 「望」:異史本作「往」。康熙本「茅」下有「舍」字。而意甚修雅。北向一家,門前皆絲柳,〔何評〕記。牆内桃杏尤繁, 「絲」:康熙本、二十四卷本作「細」。「尤」:青本作「猶」。〔馮評〕前上元,故言梅花,此言桃杏猶繁,益在三月,點綴光景,亦不錯亂。〔但評〕花從近處寫。〔何評〕記。間以修竹,野鳥格磔 格磔:〔何註〕磔音摘,鳥啼也。東坡詩:「春山格磔鳴春禽」。〔吕註〕本草:「鷓鴣生江南,鳴曰鈎輈格磔。」李羣玉詩:「正穿屈曲崎嶇路,又聽鈎輈格磔聲。」其中。意其園亭, 「意其」:青本作「意是」。不敢遽入,回顧對户,有巨石滑潔,因據坐少憩 憩:〔何註〕從,歇息也。。俄聞牆内有女子,長呼:「小榮——」, 鑄本、異史本、二十四卷本無「據」字。青本無「少」字。「聞」:康熙本作「問」。其聲嬌細。方佇聽間,一女郎由東而西,執杏花一朵,俯首自簪;〔但評〕花從初見其人寫。舉頭見生,遂不復簪,含笑撚花而入。〔但評〕花從已見其人寫。○前捻梅,此執杏。梅者,媒也;杏者,幸也。媒所以遺地上,笑而去;幸則唯含笑而入矣。審視之,即上元途中所遇也。 「撚」:鑄本作「檢」。手稿本「元」下原有「日」字,塗去。心驟喜,但念無以階進,欲呼姨氏,顧從無還往, 青本「顧」上有「而」字。懼有訛誤。門内無人可問,坐卧徘徊,自朝至於日昃,盈盈望斷,並忘飢渴。時見女子露半面來窺,似訝其不去者。〔但評〕笑而入矣,幸矣;而又恐其去,料其必不去也,故來窺,故又時來窺;久而不去,個兒郎可喜而亦可訝矣。忽一老媪扶杖出, 「媪扶」:青本作「嫗扶」。顧生曰:「何處郎君,聞自辰刻便來, 鑄本、異史本、二十四卷本「來」上無「便」字。以至於今。意將何爲?得勿飢耶?」生急起揖之,答云:「將以盼親。」媪聾聵, 聾聵:〔何註〕晉語:「聾聵不可使聽。」 「耶」:鑄本作「也」。「盼」:二十四卷本作「探」。「聵」:青本作「憒」。不聞;〔何評〕伏幸媪不聞。又大言之,乃問:「貴戚何姓?」生不能答。媪笑曰:「奇哉!姓名尚自不知, 鑄本無「尚」字。何親可探?我視郎君亦書癡 書癡:〔吕註〕唐書·竇威傳:「竇氏兄弟皆喜武,獨威尚文,諸兄詆爲書癡。」耳。不如從我來,啖以粗糲; 粗糲:〔何註〕脱粟也。家有短榻可卧,待明朝歸,詢知姓氏,再來探訪不晚也。」 手稿本「詢」上原有「細」字,塗去。鑄本、異史本、二十四卷本無「不晚也」三字。生方腹餒思啗,又從此漸近麗人,大喜,從媪入。見門内白石砌路,夾道紅花,片片墮階上; 「墮」:鑄本、異史本、二十四卷本作「墜」。〔但評〕花從門内寫。〔何評〕記。曲折而西,又啟一關,豆棚花架滿庭中。〔但評〕花從庭中寫。〔馮評〕布小景幽潔可愛,使人如遊其間。肅客入舍,粉壁光明如鏡; 「光明如」:鑄本作「光如明」。窗外海棠枝朵,探入室中;〔但評〕花從窗内寫。〔何評〕記。裀籍几榻, 裀籍几榻:〔何註〕茵,蓐也。言枝朵如茵,而籍於几榻上也。△按:青本作「茵」,與「裀」義通。 「中」:青本作「内」。「裀」:青本作「茵」。罔不潔澤。甫坐,即有人自窗外隱約相窺。〔但評〕前從門内窺門外,此從窗外窺窗内。媪唤:「小榮,可速作黍。」外有婢子噭 噭:〔何註〕音叫,呼也。聲而應。 「噭」:鑄本作「嗷」。坐次具展宗閥,媪曰:「郎君外祖,莫姓吴否?」〔馮評〕到是老嫗先問。曰:「然。」媪驚曰:「是吾甥也!〔何評〕實應。尊堂,我妹子。年來以家窶貧, 窶貧:〔吕註〕詩·邶風:「終窶且貧。」傳:「窶者,貧而無以爲禮也。」〔何註〕音蔞。△按:窶音巨。又無三尺男, 三尺男:〔吕註〕費冠卿詩:「生計惟餘三尺僮。」 「窶」:手稿本、康熙本、異史本、二十四卷本作「屢」,今據鑄本、青本改。鑄本「尺」下有「之」字。遂至音問梗塞。 梗塞:〔何註〕梗音鯁,疏略也。塞,不通也。甥長成如許,尚不相識。」生曰:「此來即爲姨也,匆遽 匆遽:〔何註〕偬從匆,迫促也。△按:此註原在老饕,偬通匆。遂忘姓氏。」〔馮評〕紿之竟成真,語奇。媪曰:「老身秦姓,並無誕 誕育:〔何註〕誕音袒,亦育也。△按:誕音但。育;弱息 弱息:〔吕註〕東觀漢記:「吕公謂高祖曰:『臣有弱息,願奉箕帚。』」〔何註〕女也。僅存, 鑄本、異史本、二十四卷本無「僅存」二字。亦爲庶 庶:〔何註〕按妾之稱庶,衆也,言不必止於一人也。産。渠母改醮,遺我鞠養。頗亦不鈍,但少教訓,嬉不知愁。〔但評〕從母口中説出「笑」字。少頃,使來拜識。」未幾,婢子具飯,雛尾盈握。 雛尾盈握:〔何註〕禮·内則:「雛尾不盈握不食。」媪勸餐已,婢來斂具,媪曰:「唤寧姑來。」婢應去。良久,聞户外隱有笑聲。〔但評〕從户外寫笑,此是遠聞。媪又唤曰 青本無「又唤」二字。:「嬰寧,汝姨兄在此。」户外嗤嗤笑不已。〔但評〕從户外寫笑,此是近聞。婢推之以入,猶掩其口,笑不可遏。〔但評〕從入門寫笑,是遠見。媪嗔目曰 「嗔」:青本作「瞋」。:「有客在,咤咤叱叱, 咤咤叱叱:〔吕註〕史記·淮陰侯傳:「項王喑噁叱咤,千人皆廢。」○按:玉篇:「咤叱,怒也。」蒼頡篇:「大訶爲叱。」〔何註〕咤音姹。禮·曲禮:「毋咤食。」註:「謂於口舌中作聲。」叱,字典作叱,音七。莊子·齊物論:「叱者吸者。」是何景象!」 「是何景象」:異史本、鑄本、二十四卷本作「景象何堪」。女忍笑而立。〔但評〕從立定寫笑,是近見。生揖之。媪曰:「此王郎,汝姨子。一家尚不相識,可笑人也!」生問 鑄本、異史本、二十四卷本「問」上無「生」字。:「妹子年幾何矣?」媪未能解,生又言之,女復笑,不可仰視。〔馮評〕前下一聾字,生出文章波瀾。〔但評〕從揖時寫笑,是正面見。媪謂生曰:「我言少教誨,此可見矣。年已十六,呆癡裁如嬰兒。」生曰:「小於甥一歲。」 「見矣」:青本作「見也」。鑄本、異史本、二十四卷本無「裁」字,並「小於甥一歲」作「小生一歲」。曰:「阿甥已十七矣,得非庚午屬馬者耶?」生首應之。又問:「甥婦阿誰?」答云:「無之。」 「云無」:鑄本作「曰無」。曰:「如甥才貌,何十七歲猶未聘? 青本「聘」下有「耶」字。嬰寧亦無姑家,極相匹敵,惜有内親之嫌。」〔但評〕語漸合,旋即推開。〔馮評〕又閃一句。生無語,目注嬰寧,不遑他瞬。 「嬰寧」:鑄本作「嬰兒」。「遑」:青本作「遐」。婢向女小語云:「目灼灼,賊腔未改!」女又大笑,〔但評〕照應伏筆,從婢小語寫笑。笑賊腔耶,笑媪言耶?顧婢曰:「視碧桃開未。」遽起,以袖掩口,細碎連步而出, 「連」:二十四卷本作「蓮」。至門外,笑聲始縱。〔但評〕一路熱鬧寫笑,又嫌冷淡「花」字,却以「碧桃開未」微作點綴,復順便寫出門之笑,文心周匝乃爾!媪亦起,唤婢襆被, 襆被:〔何註〕見畫皮「抱襆」註。 鑄本無「婢」字,「唤」下空一字。爲生安置,曰:「阿甥來不易,宜留三五日,遲遲送汝歸。如嫌幽悶,舍後有小園,可供消遣;有書可讀。」次日,至舍後,果有園半畝:細草鋪氈,楊花糝徑; 細草鋪氈,楊花糝逕:〔何註〕糝,桑感切。以米合羮曰糝。逕,園内地也。謂細草鋪地如氈,而楊花點於氈上,如米之和於羮内,顔色鮮好也。有草舍三楹,花木四合其所。穿花小步,聞樹頭蘇蘇有聲;仰視,則嬰寧在上。見生來, 青本「生」下無「來」字。狂笑欲墮。〔但評〕此一段「花」字「笑」字,雙管齊下。生曰:「勿爾,墮矣!」女且下且笑,不能自止,方將及地,失手而墮,笑乃止。生扶之,陰捘其腕, 捘其腕:〔何註〕捘,尊去聲,掐也。此是調戲,非真掐也。〔吕註〕左傳·定八年:「涉侘捘衛侯之手及腕。」註:「捘,掐也。」女笑又作,倚樹不能行,良久乃罷。〔何評〕活現。生俟其笑歇,乃出袖中花示之。女接之曰:「枯矣。何留之?」曰:「此上元妹子所遺,故存之。」問:「存之何意?」曰:「以示相愛不忘也。 鑄本、異史本、二十四卷本「意」作「益」,無「也」字。自上元相遇,凝思成疾, 「疾」:鑄本作「病」。自分 自分:〔何註〕自分之分,去聲。化爲異物,不圖得見顔色,幸垂憐憫。」女曰:「此大細事。至戚何所靳惜! 靳:〔何註〕靳音。吝也。左傳·莊十一年:「宋公靳之。」待郎行時, 「郎」:但本、圖本作「兄」。園中花,當唤老奴來,折一巨綑 綑:〔何註〕音捆。負送之。」〔但評〕笑已止矣,捘其腕而又作。其有意耶,其無意耶?袖中花,卿所遺也,明教我留之以示相愛不忘。此等事,天地之大,包不住一「情」字。方將與卿訴之,而共證之,而乃若有知,若無知,似有情,似無情。語語離奇,筆筆變幻,因癡成巧,文亦如之。〔何評〕憨絶。生曰:「妹子癡耶?」「何便是癡?」曰:「我非愛花,愛撚花之人耳。」 青本「捻花」下無「之」字,並二十四卷本、異史本、鑄本「癡耶」下有「女曰」二字,「是癡」下有「生」字。女曰:「葭莩之情, 葭莩之情:〔何註〕葭音嘉,蘆也。莩音孚,其筩中白皮。喻親情之至薄者也。〔吕註〕漢書·中山靖王傳:「羣臣非葭莩之親。」註:「葭,蘆也,莩,白也。皮至薄,言無薄親也。」愛何待言。」〔何評〕憨絶。生曰:「我所謂愛,非瓜葛 瓜葛:〔吕註〕世説:「王長豫幼便和令,丞相愛恣甚篤,每共圍棋,丞相欲舉行,長豫按指不聽。丞相笑曰:『詎得爾,相與似有瓜葛。』」註:「蔡邕曰:『瓜葛,疏親也。』」〔何註〕瓜葛之蔓,遇物則緣繫之,喻親戚之連屬也。王導戲其子曰:「似有瓜葛。」之愛,乃夫妻之愛。」 手稿本「非」下「愛」字爲旁加。「謂」:鑄本作「爲」。「妻」:二十四卷本作「婦」。女曰:「有以異乎?」〔何評〕憨絶。曰:「夜共枕席耳。」女俛思良久, 鑄本、異史本、二十四卷本「俛」下有「首」字。曰:「我不慣與生人睡。」〔但評〕俛思良久,而以癡語答之,且更不笑。其癡耶,其不癡耶?〔何評〕更憨。語未已,婢潛至,生惶恐遯去。少時,會母所。母問:「何往?」女答以園中共話。媪曰:「飯熟已久,有何長言,周遮 周遮:△按:青本作「啁嗻」。〔吕註〕按:啁音刀,嗻音遮。嘐啁囉嗻,多言也。△按:啁音昭。周遮義同啁嗻。唐白居易老戒詩:「周遮説話長。」乃爾?」女曰:「大哥欲我共寢。」 「欲我」:康熙本作「我欲」。〔何評〕險語更憨。言未已,生大窘,急目瞪之,女微笑而止。幸媪不聞,〔但評〕目瞪之而微笑而止,不使媪聞,何便是癡?猶絮絮究詰,〔馮評〕作書人亦太狡獪矣。始知前「聾聵不聞」一句之妙。生急以他詞掩之,因小語責女,女曰:「適此語不應説耶?」〔馮評〕癡語妙甚。生曰:「此背人語。」女曰:「背他人,豈得背老母。〔何評〕憨語可掬。且寢處亦常事,何諱之?」〔但評〕是直斥生不應説也而囫圇得妙。又直斥以不得背老母,而又以癡語掩之,妙人,妙語。生恨其癡,無術可以悟之。〔但評〕遺花地上時,明明以花給目灼灼賊矣。藏之枕底者何爲?出之袖中者又何爲?而乃曰「存之何意」,且唤老奴折園中花送之,全若與己不相干也者。迨指出捻花人,則又曰「親情愛何待言」,並愛亦與己不相干也者。至説出夫妻之愛,則又曰「不慣與生人睡」,而且以之告母,若不知其不應説也者,若不知其當背人也者。其癡若此,真可恨矣。顧其言曰:「此語不應説耶?」是明明謂汝不應向我説也。曰:「豈得背老母。」是明明謂必待父母之命也。其謂「寢處亦尋常事,何諱之」,若曰:「是子自謂共枕席爲常事者,而顧謂我諱之乎?」俯思良久時,不可謂非心中已自了了,不妨裝騃也。我嬰寧之不癡,無俟牆下惡作劇時而始見矣。觀其房中隱事不肯告人,此真尋常事而乃諱之耶?新婦之禮已成,笑可也。「此語不應説也?」不惟背他人,且將背老母也。時當笑則笑,時不當笑則不笑;事當癡則癡,事不當癡則不癡。吾欲忘憂,時時展卷而觀其笑;吾欲善事,時時捲卷而學其癡。食方竟,家中人捉雙衛 衛:〔吕註〕清異録:「驢一名衛,又名長耳公。」資暇録:「代呼驢爲衛,於文字未見。今衛地出驢,義在斯乎?或曰以其有軸有槽,譬如諸衛有周曹也,因目曰衛。」又爾雅翼云:「晉衛玠好乘之,故以爲名。」來尋生。 「可以」:鑄本作「可」。鑄本、異史本、二十四卷本無「中」字。先是,〔馮評〕追叙。母待生久不歸始疑,村中搜覓幾徧, 「幾」:鑄本作「已」。竟無踪兆,因往詢吴。 「詢」:鑄本、異史本、青本作「尋」。吴憶曩言,因教於西南山村行覓。 鑄本「山」下無「村」字。凡歷數村,始至於此。生出門,適相值,便入告媪,且請偕女同歸。媪喜曰:「我有志,匪伊朝夕。但殘軀不能遠涉, 手稿本「出」上原有「適」字,塗去;「便入告媪,且請偕女同歸」,原作「便入告媪,媪喜,曰請偕女同歸」,塗改。「殘」,青本作「賤」。得甥携妹子去,識認阿姨,大好。」呼嬰寧,寧笑至,媪曰:「有何喜,笑輒不輟?若不笑,當爲全人。」〔何評〕其然。○嬰寧憨態,一片天真,過於司花兒遠矣。我正以其笑爲全人。〔但評〕此時乃是真喜,乃是真笑;則將應之曰:「若不笑,不得爲全人。」因怒之以目,乃曰:「大哥欲同汝去,可便裝束。」 上三十一字:鑄本作「大哥欲同汝去,可裝束」,二十四卷本、異史本「可」下有「便」字,餘同鑄本。又餉家人酒食,始送之出,曰:「姨家田産豐裕, 「豐」:青本作「充」。能養冗人。到彼且勿歸,小學詩禮, 「小」:鑄本、異史本、二十四卷本作「少」。亦好事翁姑。即煩阿姨,爲汝擇一良匹。」 「爲汝擇一良匹」:鑄本、異史本、二十四卷本作「擇一良匹與汝」。〔但評〕如此良匹,不惟女自擇,即媪亦早擇定矣。如媪言才是裝癡。〔馮評〕閑中句妙。二人遂發,至山坳 坳:〔何註〕坳音凹,窊下也。莊子:「覆杯水於坳堂之上。」回顧,猶依稀見媪倚門北望也。抵家,母睹姝麗,驚問爲誰,生以姨女對。 「姝」:康熙本作「妹」。「女」:鑄本作「妹」。母曰:「前吴郎與兒言者,詐也。〔何評〕實應。我未有姊,何以得甥?」〔馮評〕作者總不教人一看便知,所謂觀前便知有後不爲奇。問女,女曰:「我非母出。父爲秦氏,没時兒在褓中,不能記憶。」母曰:「我一姊適秦氏良確,然殂謝 殂謝:〔何註〕殂音徂,往也。書·舜典:「帝乃殂落。」爾雅註:「謂命盡而往,若草木葉落也。」謝,凋謝也。已久,那得復存?」因審詰面龐誌贅, 痣贅:〔何註〕痣音志。法輪經:「老子腹有白痣。」南史:「弘景膝有黑痣,梁武帝有赤痣。」贅,疣也。梁武帝丁貴嬪多疣,帝納之,並失所在。李光易額疣。財耗散則疣减。 「審」:青本作「細」。「誌」:青本作「痣」。一一符合,又疑曰:「是矣。然亡已多年,何得復存?」 鑄本、異史本、二十四卷本無「何得復存」四字。〔馮評〕又作一問。疑慮間吴生至,女避入室。吴詢得故,惘 惘:〔何註〕失志貌。然久之,忽曰:「此女名嬰寧耶?」生然之。吴亟稱怪事。問所自知,吴曰:「秦家姑去後, 「去」:手稿本此字右下有「世」字,不類作者筆跡。姑丈鰥 鰥:〔何註〕音關,魚也。孟子:「老而無妻曰鰥。」又白虎通:「鰥之言鰥鰥無所親。」居,祟於狐,病瘠死。狐生女名嬰寧,綳 綳:〔吕註〕前漢書·宣帝紀:「曾孫雖在襁褓。」註「師古曰:襁,即今之小兒綳也。」○按:束兒席也。〔何註〕綳音伻,束也,謂兒所綳之席也。卧牀上,家人皆見之。姑丈殁, 「丈」:二十四卷本作「夫」。狐猶時來;後求天師符粘壁間, 「間」:鑄本、異史本、二十四卷本作「上」。狐遂携女去。將勿此耶?」〔馮評〕還有一半未明,後女自言之。彼此疑參,但聞室中吃吃,皆嬰寧笑聲。母曰:「此女亦太憨生。」 太憨生:〔何註〕全唐詩話:「隋帝召虞世南草檄,司花女袁寶兒注視之。帝命嘲之。世南曰:『學畫鴉黄半未成,垂肩嚲袖太憨生。』」吴請面之, 鑄本、二十四卷本、異史本「吃吃」作「嗤嗤」,「憨」下無「生」字,「吴」作「吴生」。母入室,女猶濃笑不顧。〔但評〕此時之笑,及展拜時之放聲大笑,合卺時之笑極不能俯仰,尤爲不可不笑之時。何言之?不觀相從日淺,恐致駭怪之言乎?母促令出,始極力忍笑,又面壁移時方出。才一展拜,翻然遽入,放聲大笑。滿室婦女爲之粲然。吴請往覘其異,就便執柯。尋至村所,盧舍全無,山花零落而已。吴憶姑葬處, 「村所」:康熙本作「村入」。鑄本「葬」上無「姑」字。仿佛不遠,然墳壠 墳壠:〔何註〕壠音隴,亦墳也。湮没, 湮没:〔何註〕湮音因,亦没也。莫可辨識,詫嘆而返。母疑其爲鬼。入告吴言,女略無駭意;又弔其無家,亦殊無悲意,孜孜 孜孜:〔何註〕孜音咨,勤也,猶言不輟也。憨笑而已。〔但評〕此處略露「笑」字之由。蓋此身之來歷,既不可明言;疑其爲鬼,又不可置辨。無駭無悲,惟有孜孜憨笑以掩之,而徐察姑及郎之心而已。衆莫之測。母令與少女同寢止。昧爽即來省問,操女紅 女紅:〔何註〕紅同工,漢書註:「古者五十無子,出不復嫁者,以婦道教人。婦道:婦德、婦言、婦容、婦工也。」〔吕註〕前漢書·酈食其傳:「紅女下機。」又,「錦綉纂組,害女紅者也。」精巧絶倫,但善笑,禁之亦不可止;然笑處嫣然, 嫣然:〔何註〕嫣音煙,美也。〔吕註〕宋玉登徒子好色賦:「東家之子嫣然一笑,惑陽域,迷下蔡。」註:「嫣然,巧笑態也。」 青本「笑」下無「處」字。狂而不損其媚。〔但評〕笑不損其媚,收束前面許多「笑」字。人皆樂之,鄰女少婦,〔馮評〕露一「鄰」字。争承迎之。母擇吉將爲合卺, 「將爲」:鑄本、異史本、二十四卷本作「爲之」。而終恐爲鬼物;竊於日中窺之,形影殊無少異。至日,使華妝行新婦禮,女笑極不能俯仰,遂罷。生以其憨癡,恐漏洩房中隱事, 「以其」:鑄本、二十四卷本、異史本作「以」。「漏洩」:鑄本、異史本作「洩漏」。而女殊密秘,不肯道一語。每值母憂怒,女至,一笑即解。奴婢小過,恐遭鞭楚,輒求詣母共話。罪婢投見恒得免。而愛花成癖,〔但評〕不肯拋荒「花」字。〔馮評〕生波。○愛花亦一篇眼目。物色徧戚黨,竊典金釵,購佳種,數月,階砌藩溷,無非花者。庭後有木香 木香:〔吕註〕羣芳譜:「木香灌生,條長有刺,如薔薇花。開於四月,香馥清遠,高架方條,望若香雪。」一架,故鄰西家。女每攀登其上,摘供簪玩。母時遇見,輒訶之。女卒不改。一日,西人子見之, 「西人」:青本作「西鄰」。(下同)凝注傾倒。 傾倒:〔吕註〕世説:「庾公謂孫公曰:『衛風韻雖不及卿諸人,傾倒處亦不近。』」女不避而笑。西人子謂女意已屬, 「已屬」:鑄本作「屬己」。心益蕩。 蕩:〔何註〕淫蕩也。女指牆底,笑而下。〔但評〕此爲笑里刀,願普天下人畢生不逢此笑。西人子謂示約處,大悦,及昏而往,女果在焉。就而淫之,則陰如錐刺,痛徹於心,大號而踣。〔馮評〕妙,妙。好淫者看樣。細視,非女,則一枯木卧牆邊,所接乃水淋竅也。鄰父聞聲,急奔研問,呻而不言。妻來始以實告。爇火燭竅, 「竅」:鑄本、異史本、二十四卷本作「窺」。見中有巨蝎,如小蟹然。〔馮評〕皆蝎也,人不知之。翁碎木捉殺之。負子至家,半夜尋卒。鄰人訟生,訐 訐:〔何註〕音揭,發人陰私也。發嬰寧妖異。邑宰素仰生才,稔 稔:〔何註〕音荏,熟也。知其篤行士, 康熙本「行」上有「往」字。謂鄰翁訟誣,將杖責之。生爲乞免,逐釋而出。 「逐釋而出」:青本「出」作「歸」,鑄本、異史本、二十四卷本「逐」作「遂」。母謂女曰:「憨狂爾爾,早知過喜而伏憂也。〔馮評〕過喜伏憂,千古名言。邑令神明, 神明:續漢書:「度尚爲上虞長,政治嚴峻,明於疑理,朝中謂之神明。」幸不牽累;設鶻突 鶻突:〔吕註〕吕藍衍言鯖:「鶻突二字當作糊塗,謂其不分曉也。」按:吕原明家塾記云:「太宗欲相吕正惠公,左右或曰:『吕端爲人糊塗。』(原明自註:糊塗,讀爲鶻突。)帝曰:『端小事糊塗,大事不糊塗。』决意相之。」「糊塗」二字,不讀本音也。官宰,必逮婦女質公堂,我兒何顔見戚里?」女正色,矢不復笑。〔但評〕笑已成功,何必復笑。○蓋至是而察姑及郎皆過愛矣,焉用笑?母曰:「人罔不笑,但須有時。」而女由是竟不復笑,雖故逗 逗:〔何註〕通投,謂引以相投合之事也。△按:逗,招惹。亦終不笑; 鑄本、異史本、二十四卷本「逗」下有「之」字。〔馮評〕「笑」字生波。〔何評〕收局。然竟日未嘗有戚容。一夕,對生零涕,異之,女哽咽 哽咽:〔何註〕哽音梗;咽,一結切,音噎。哽咽,聲塞也。曰:「曩以相從日淺,言之恐致駭怪。今日察姑及郎皆過愛,無有異心,〔但評〕此前日之所以必笑,此今日之所以不笑。直告或無妨乎?〔但評〕至性語,而哽咽出之,曰:「直告或無妨。」則前此多少「笑」字,盡消納於零涕中。〔馮評〕至此始一並説明。○笑緣寫女涕,大是異事,筆揣不測。妾本狐産,母臨去以妾託鬼母。 「母臨」:康熙本、異史本、二十四卷本、鑄本均作「臨」。「母」:手稿本中似後人補加。相依十餘年,始有今日。〔但評〕此前日之所以必笑也。妾又無兄弟,所恃者惟君。老母岑寂 岑寂:〔何註〕孤寂也。岑音涔。歐陽修詩:「山中苦岑寂。」山阿, 「寂」:鑄本作「寢」。無人憐而合厝 合厝:〔吕註〕孝經:「卜其宅兆而安厝之。」註:「厝,置也。」〔何註〕厝音措,置也,謂土封其上而置棺於下也。之,九泉輒爲悼恨。〔但評〕此今日之所以不笑也。君倘不惜煩費,使地下人消此怨恫, 怨恫:〔何註〕恫音通,痛也。:「神罔時怨,神罔時恫。」庶養女者不忍溺棄。」 「養女者」:康熙本作「養女」。〔馮評〕仁孝之言,酸心刺骨。生諾之,然慮墳冢迷於荒草。女但言無慮。刻日,夫妻輿櫬 櫬:〔何註〕音襯。〔吕註〕左傳·僖六年:「大夫衰絰,士輿櫬。」註:「櫬,棺也。以親近其身,故名曰櫬。」而往。女於荒煙錯楚中,指示墓處, 「女但」、「妻」:鑄本作「方」、「婦」。異史本、二十四卷本無「但」字。果得媪尸,膚革猶存。女撫哭哀痛。〔馮評〕以笑始,以哭終,大奇,大奇。〔但評〕今日之哭,正以哭其前日之笑耳。舁歸,尋秦氏墓合葬焉。是夜,生夢媪來稱謝,寤而述之,女曰:「妾夜見之,囑勿驚郎君耳。」生恨不邀留,女曰:「彼鬼也。生人多,陽氣勝,何能久居?」〔馮評〕此句周匝,否則女係生人,何能相隨鬼母。生問「小榮」,曰:「是亦狐,最黠。 黠:〔何註〕慧也。狐母留以視妾,每攝餌相哺,故德之常不去心。 青本「攝」下有「果」字。「去心」:鑄本作「放心」。昨問母,云已嫁之。」〔但評〕補出婢,不漏。〔何評〕收全局。由是歲值寒食,夫妻登秦墓, 鑄本「值」作「至」,「妻」作「婦」。拜掃無缺。女逾年生一子,在懷抱中,不畏生人,見人輒笑,〔馮評〕「笑」字餘波裊裊。〔但評〕一直收到上元之笑。○末結一笑字,可謂回頭一笑百媚生。亦大有母風云。〔何評〕餘波。

異史氏曰:「觀其孜孜憨笑,似全無心肝者;〔馮評〕阮籍善哭,士龍善笑,禰衡善駡,皆足千古。而牆下惡作劇,其黠孰甚焉。至悽戀鬼母,反笑爲哭,我嬰寧殆隱於笑者矣。 「殆隱於笑者矣」:鑄本、異史本、二十四卷本作「何嘗憨耶」。竊聞山中有草,名『笑矣乎』。 笑矣乎:〔吕註〕陶穀清異録:「菌蕈有一種食之得乾笑疾,士人戲呼爲笑矣乎。」○按:李白詩有悲來乎笑矣乎二首。蘇軾謂貫休已下詞格,土人呼菌蕈爲笑矣乎,語本於此。○土人呼菌蕈爲笑矣乎,非草也。食之得乾笑疾。非嗅也。此註未知是否。〔何註〕本草:「菌有名笑笑者,食之令人笑。」嗅之則笑不可止。房中植此一種, 「植」:二十四卷本作「值」。則合歡、忘憂 合歡、忘憂:〔吕註〕六書故:「合昏葉似槐,夜合晝開。故名合昏。俗語轉爲合歡。」○詩·衛風:「焉得萱草,言樹之背。」傳:「萱草、合歡,食之令人忘憂者。」嵇康養生論:「合歡蠲忿,萱草忘憂。」並無顔色矣;若解語花, 解語花:〔吕註〕天寶遺事:「太液池千葉白蓮開,帝與貴戚宴賞,指貴妃示于左右曰:『争如我解語花。』」正嫌其作態耳。」

〔但評〕有花乃有人,有人乃有笑;見其花如見其人,欲見其人,必袖其花。乃未見其人,而先見其里落之花,見其門前之花,則野鳥格磔中,固早有含笑捻花人在矣。未見其人,先聞其聲,見其花,見其笑,而後審視而得見所欲見之人。既照應起筆,即引逗下文,文中貴有頓筆也。至入門而夾道寫花,庭外寫花,窗外寫花,借許多花引出人來;而復未寫其人,先寫其笑,寫其户外之笑,寫其入門之笑,寫其見面之笑,又照應上元之言,照應上元之笑。許多「笑」字,配對上許多「花」字,此遥對法也。隨手借視碧桃撇開,寫花寫笑,雙雙綰住,然後再寫花,再寫人,再寫笑。樹上寫笑,將墮寫笑。墮時寫笑,墮後寫笑,束住「笑」字,正叙袖中之花,入正面矣,却以園中花作一夾襯,隨又撇開。寫其笑,寫其來時之笑,寫其見母之笑,寫其見客之笑,寫其轉入之笑;又恐冷落「花」字,以山花零落,小作映帶,然後笑與花反復並寫,從花寫笑,從笑而寫不笑;既不笑矣,「笑」字無從寫矣,偏以不笑反復映襯,而忽而零涕,忽而哽咽,忽而撫哭哀痛,無非出力反襯「笑」字。更以其子見人輒笑,大有母風,收拾全篇「笑」字。此作者以嬉笑爲文章,如評中所云「隱於笑者矣」。故爲瑣瑣批出,而不禁失聲大笑。○此篇以「笑」字立胎,而以花爲眼,處處寫笑,即處處以花映帶之。「撚梅花一枝」數語,已伏全文之脈,故文章全在提掇處得力也。以撚花笑起,以摘花不笑收,寫笑層見叠出,無一意冗復,無一筆雷同,不笑後復用反襯,後仍結轉「笑」字,篇法嚴密乃爾。

〔方評〕昔碩人以倩傳神,西子以矉增美。若子服于嬰寧,撚梅初遇,託掩面而解顔;執杏重逢,更相視而莫逆。似此一笑,百媚叢生,何待千金;兩眉常展,誠憂無不忘,而歡可永合矣。雖憨笑疑癡,狂笑疑俗,乃房中私急,何曾鄰里或聞。而牆下變生,頓使陽城徒惑。倘云樂而不厭,亶其然乎?如謂怒者爲常,不可測矣。况悲鬼母,不嫌易笑爲啼,改葬秦墳,畢竟先號後笑也哉!

〔校記〕(底本:手稿本 參校本:康熙本、異史本、二十四卷本、青本、鑄本)