張誠


豫人張氏者,其先齊人。明末 明末:△按:青本作「靖難兵起」。〔何註〕靖音阱,治理也。左傳·僖九年:「君務靖亂。」〔吕註〕明建文二年七月,燕王靖難兵起。齊大亂, 青本無「北」字。黄本「北」作「我」。妻爲北兵掠 掠:〔何註〕音略,奪取也。去。 「娶繼室」:二十四卷本作「娶繼室牛氏」。張常客豫,遂家焉。娶於豫,生子訥。無何,妻卒,又娶繼室, 「繼室牛氏悍」:二十四卷本作「牛氏悍甚」。生子誠。繼室牛氏悍, 悍:〔何註〕音翰,强梁也。 二十四卷本「草」作「食」,「樵」上有「之」字。「且」:青本、黄本作「具」。「詛」:二十四卷本作「諄」。每嫉 嫉:〔何註〕妬忌也。訥,奴畜之,啖以惡草, 啖以惡草:〔何註〕啖音淡。如淳曰:「食無菜茹爲啖。惡草,不堪食之蔬菜也。」〔吕註〕史記·陳丞相世家:「陳平既多以金縱反間於楚軍。項王既疑之,使使至漢。漢王爲太牢具,舉進,見楚使,即佯驚曰:『吾以爲亞父使,乃項王使。』復持去,更以惡草具進楚使。」註:「惡草具,謂以粗惡之食物具饌也。」且使樵,日責柴一肩,無則撻楚詬詛, 詬詛:〔何註〕詬,許侯切;詛,阻去聲,駡也。 青本「隱」作「忍」。「弗」:異史本作「勿」。不可堪。隱畜甘脆 脆:〔何註〕俗脃字,音毳,不堅也,物易碎者。 餌:〔何註〕餌,食之也。誠,使從塾師讀。誠漸長,性孝友,不忍兄劬,〔但評〕犁牛之子,此是天生。陰勸母,母弗聽。 青本、黄本「問」下無「其」字。「爲之」:二十四卷本作「爲者」。一日,訥入山,樵未終,值大風雨,避身巖下。雨止而日已暮,腹中大餒,遂負薪歸。母驗之少,怒不與食。飢火燒心,入室僵卧。誠自塾中來,見兄嗒然,問:「病乎?」曰:「餓耳。」問其故,以情告。誠愀然便去,移時,懷餅來餌兄。兄問其所自來,曰:「余竊麵倩鄰婦爲之, 「洩」:二十四卷本作「發」。但食勿言也。」訥食之,囑弟曰:「後勿復然,事洩累弟。 「作」:二十四卷本作「往」。「答」:鑄本、異史本、二十四卷本作「答曰」,青本、黄本作「答云」。且日一啖,飢當不死。」〔但評〕竊麵餌兄,曰:「但食勿言。」是不慮其洩而累也。囑「勿復然」,曰「飢當不死」。是不惟恐其累弟,抑且不知怨母也。至性至情,難兄難弟,讀者至此,已涕不可忍。誠曰:「兄故弱,烏能多樵!」次日食後,竊赴山,至兄樵處。兄見之,驚問:「將何作?」答 「遣」:二十四卷本作「使」。:「將助樵採。」〔馮評〕一片天真,令人下淚。問:「誰之遣?」 「兄曰」:二十四卷本作「訥曰」。曰:「我自來耳。」兄曰 「近」:黄本、青本作「急」。:「無論弟不能樵,縱或能之,且猶不可。」於是速之歸。誠不聽,以手足斷柴助兄,且云:「明日當以斧來。」兄近止之。 「復回」:二十四卷本作「回復」。見其指已破,履已穿,悲曰:「汝不速歸,我即以斧自剄 剄:〔何註〕音景,割頭也。死!」〔馮評〕漏下一句。誠乃歸。〔馮評〕語云:「富貴天生。」豈知忠孝亦是天生,否則何以此等人不多見也。夫富貴何足道,忠孝所性自具,何寥寥也。兄送之半途,方復回樵。 異史本、鑄本「閑」作「閉」,異史本、鑄本、二十四卷本「幼」上有「年」字。既歸,詣塾,囑其師曰:「吾弟幼,宜閑之。 鑄本「惡」作「多」,並異史本「師言」作「師曰」。青本、黄本「何」下有「所」字。山中虎狼惡。」〔但評〕曰「我自來。」我惟知助兄耳。曰:「能且不可。」兄亦止知愛弟耳。至於指已破,履已穿,弟心正快,而兄心碎矣。受責而諱,懷斧復樵,一束方盈,不辭而去。皇天后土,共見共聞。日日如斯,不將使友兄悌弟困頓以終乎?虎從何來?俾之離而合之,更令多得一兄,以成全其孝友之德。天助善人,玉汝於成,如是如是。師言:「午前不知何往, 青本、黄本「楚之」作「楚」,「笑曰」作「笑云」。業夏楚 夏楚:〔何註〕禮·學記:「夏、楚二物,收其威也。」註:「夏,榎也;楚,荆也。」之。」歸謂誠曰:「不聽吾言,遭笞責矣。」誠笑曰 「不」:二十四卷本作「弗」。:「無之。」明日,懷斧又去,兄駭曰:「我固謂子勿來,何復爾?」誠不應, 「不少休」:青本、黄本無「少」字。刈薪且急,汗交頤不少休。 「告之」:二十四卷本作「告焉」。約足一束,不辭而返。〔但評〕「不應」、「不休」、「不辭」,包括許多言語,令人灑落多少眼淚。師又責之,乃實告之。 青本、黄本、二十四卷本「力」上無「訥」字。師嘆其賢,遂不之禁。兄屢止之,終不聽。一日,與數人樵山中,欻有虎至,衆懼而伏,虎竟銜誠去。〔但評〕爲助兄而竟銜於虎,虎似凶頑;爲尋弟而更得一兄,虎實慈悲。此虎不可謂非菩薩遣來者。虎負人行緩,爲訥追及。訥力斧之, 「痛」:二十四卷本作「負痛」。「生爲」:鑄本作「生焉」。「刎」:二十四卷本作「剄」。〔馮評〕圓一句,爲訥作地步。中胯,虎痛狂奔,莫可尋逐,痛哭而返。衆慰解之,哭益悲,曰:「吾弟,非猶夫人之弟;况爲我死,我何生爲!」〔但評〕即猶夫人之弟,且不可忍。以非猶夫人之弟,而爲我死,我即欲生,豈復更有生理乎!遂以斧自刎其項。 「殞絶」:黄本無「殞」字,青本作「濱絶」。衆急救之,入肉者已寸許,血溢如涌, 涌:〔何註〕音勇,騰也。眩瞀 眩瞀:〔何註〕音炫茂,目動亂不定也。殞絶。 以上十字:二十四卷本「之」作「其」、「約」作「束」,鑄本「以」作「而」。〔但評〕懷餅刈薪,誰則遣之?斧虎劙頸,誰則逼之?一出於孩提,一出於樵豎。弟是難弟,兄是難兄。衆駭,裂之衣而約之,羣扶以歸。 「耶」:青本、黄本作「耳」。母哭駡曰:「汝殺吾兒,欲劙 劙:〔何註〕音離,分割也。俗謂游其刃以緩割也。頸以塞責耶?」 「依」:青本、黄本、二十四卷本作「倚」。「坐」:二十四卷本作「而」。〔但評〕冤哉天乎!訥呻云:「母勿煩惱。弟死,我定不生!」置榻上,創痛不能眠,惟晝夜依壁坐哭。 「有巫」:黄本無「巫」。「詢」:青本、黄本作「問」。「不」:二十四卷本作「未」。父恐其亦死,時就榻少哺之,牛輒詬責。〔何評〕可畏。訥遂不食,三日而斃。村中有巫 巫:〔何註〕説文:「能齋肅事神明也。男曰覡,女曰巫。」走無常 走無常:〔吕註〕祝允明語怪:「酆都走無常事,彼中以此爲常。人行道路間,忽躑跳數四,便仆於地,冥然如死。途人家屬,但聚觀以伺之。或六時,或竟日,甚或越宿,必自蘇,不復驚異救治也。比其蘇,叩之,則多以勾攝。蓋冥府追逮繁冗時,鬼吏不足,則取諸人間,令攝鬼卒,承牒行事;或有搬運負載之役亦然。皆名走無常。」者,〔馮評〕左氏接法。訥途遇之,緬訴 緬訴:〔何註〕緬音湎。緬訴,遠述也。曩苦。因詢弟所,巫言不聞, 青本「人曰」作「曰」,無「内」字。遂反身導訥去。〔馮評〕句法,即伏下。至一都會,見一皂衫人自城中出。巫要遮 要遮:〔何註〕遮音,亦要也。一作邀遮,阻以留之也。李白詩:「關吏相邀遮。」又「親戚讓邀遮」,皆留之之意也。代問之,皂衫人於佩囊中撿牒 撿牒:〔何註〕撿,查檢也;牒音叠,公文也。審顧,男婦百餘,並無犯而張者;巫疑在他牒,皂衫人曰:「此路屬我,何得差逮。」訥不信,强巫入内城。 「雲」:青本、黄本作「空」。城中新鬼、故鬼, 新鬼故鬼:〔吕註〕左傳·文二年:「吾見新鬼大,故鬼小。」往來憧憧, 憧憧:〔何註〕憧音冲,意不定也。易·咸卦。△按:易·咸「憧憧往來」。王肅註:「憧憧爲往來不絶貌。」亦有故識,就問,迄無知者。忽共嘩言:「菩薩至!」仰見雲中有偉人, 偉人:〔何註〕偉音韙,偉人,大人也。 「千」:鑄本、二十四卷本作「十」。毫光徹上下,頓覺世界通明。巫賀曰:「大郎有福哉!菩薩幾千年一入冥司, 「囚」:青本、黄本作「因」。拔諸苦惱, 拔諸苦惱:〔吕註〕法華經「十二因緣:觸緣受,受緣愛,愛緣取,取緣有,有緣生,生緣老、死、憂、悲、苦、惱。」今適值之。」〔但評〕無邊苦惱,惟菩薩乃能拔之。但幾千年一入冥司,則待楊枝甘露者,已不啻恒河沙數矣。〔馮評〕凡傳奇中至無可轉關處,輒以仙佛救濟,幾成爛套。諺云:「戲不够,神仙凑。」此却令人不厭,故何也?孝子悌弟,感動天人,此理至常,無足怪。便捽訥跪。衆鬼囚紛紛籍籍, 鑄本、異史本、二十四卷本「楊」下有「柳」字。合掌齊誦,「慈悲救苦」之聲鬨騰震地。菩薩以楊枝徧灑甘露, 「仍」:二十四卷本作「乃」,康熙本「導」作「遵」。其細如塵。俄而霧收光斂,遂失所在。訥覺頸上沾露,斧處不復作痛。巫仍導與俱歸。 「二日」:康熙本作「三日」。望見里門,始别而去。訥死二日, 「留之」:二十四卷本作「留也」。豁然竟蘇,悉述所遇,謂誠不死。母以爲撰造 撰造:〔何註〕撰音饌,亦造也。謂疑其捏造也。之誣,反詬駡之。訥負屈無以自伸,而摸創痕良瘥,自力起,拜父曰:「行將穿雲入海往尋弟,〔但評〕言言心血,字字淚珠。如不可見,終此身勿望返也。願父猶以兒爲死。」〔但評〕聞之傷心。翁引空處與泣,無敢留之。 「路」:鑄本、異史本作「道」。〔何評〕可畏。訥乃去,每於衝衢 衝衢:〔何註〕通道也。訪弟耗;途中資斧斷絶,丐而行。逾年達金陵,懸鶉百結, 懸鶉百結:〔何註〕鶉音淳。懸鶉,蔽衣也。子夏之衣,懸結爲鶉,又董威隱居白社,以殘絮縷帛爲衣,號百結衣,所謂懸鶉也。〔吕註〕荀子:「子夏貧,常懸鶉衣於壁。」晉書·董威傳:「威輦於市,得殘碎繒,輒結以爲衣,號曰百結衣。」傴僂 傴僂:〔何註〕曲背也,卑遜之形於外也。左傳·昭七年:「一命而僂,再命而傴。三命而俯,循牆而走。」〔吕註〕左傳·昭七年:「一命而僂,再命而傴。」按:僂,力主切;傴,舒羽切。△按:傴,羽武切。道上。偶見十餘騎過,走避路側。 二十四卷本「四十以來」作「約四十」,「怒」作「駿」。内一人如官長,年四十以來,健卒怒馬, 「一」:二十四卷本作「内一」。「顧」:鑄本、異史本作「視」。騰踔 踔:〔何註〕踶也。前後。一少年乘小駟,屢顧訥。 「下馬」:二十四卷本作「下騎」。訥以其貴公子,未敢仰視。少年停鞭少駐, 駐:〔何註〕音註,馬立也。忽下馬, 「一至」:鑄本、二十四卷本作「以至」。呼曰:「非吾兄耶?」〔但評〕尋弟得弟,却不肯以兄見弟,偏以弟認兄,文已變化矣。本尋弟而更得一兄,又不肯遽以弟先認兄,偏以兄子弟。離離奇奇,啟人文思,端推此種。〔何評〕天也。訥舉首審視,誠也,〔馮評〕然恐相逢是夢中。握手大痛失聲,誠亦哭。〔但評〕訥哭,誠亦哭,讀者亦哭,天下後世人讀之,無不哭。曰:「兄何漂落一至於此?」 「官命脱騎載訥」:青本「官」作「官長」,二十四卷本無「官」字、「騎」作「驂」,黄本無「訥」字。訥言其情,〔馮評〕一句已括。誠益悲。騎者並下問故,以白官長。官命脱騎載訥, 「竟」:鑄本、異史本、二十四卷本作「經」。「别駕」:青本作「千户」。(下同)連轡歸諸其家,始詳詰之。〔馮評〕遥接法。初,〔馮評〕追叙法。虎銜誠去,不知何時置路側,卧途中竟宿。適張别駕 别駕:〔吕註〕杜佑通典:「别駕從事史一人,從刺史行部,别乘傳車,故爲之别駕。」漢制也,歷代皆有,隋及唐並爲郡官。自都中來, 「君」:二十四卷本作「子」。過之,見其貌文,憐而撫之,漸蘇。言其里居,則相去已遠,因載與俱歸;又藥敷傷處,數日始痊。别駕無長君, 「明季清兵入境,掠前母去」:青本作「前母被兵掠去」。子之。蓋適從遊矚也。誠具爲兄告。言次,别駕入,訥拜謝不已。誠入内,捧帛衣出,進兄,乃置酒燕叙。别駕問:「貴族在豫,幾何丁壯?」訥曰:「無有。父少齊人,流寓於豫。」别駕曰:「僕亦齊人。貴里何屬?」答曰:「曾聞父言,屬東昌轄。」 轄:〔何註〕音鎋,管轄也。驚曰:「我同鄉也!何故遷豫?」訥曰:「明季清兵入境,掠前母去, 「燹」:康熙本作「焚」,今據諸參校本改。「室」:青本作「産」。二十四卷本「賈」上有「嘗」字。父遭兵燹, 燹:〔何註〕音銑,火也。〔吕註〕説文:「兵火日燹。」蕩無家室,先賈於西道, 「君家尊」:二十四卷本作「尊公」。青本、黄本「視」下有「之」字。往來頗稔,故止焉。」又驚問:「君家尊何名?」訥告之。别駕瞠 瞠:〔何註〕音撑,直視也。莊子:「夫子奔軼絶塵,而回瞠乎後矣。」而眎, 眎:〔何註〕古「視」字。 「之子」:鑄本、異史本、青本、黄本作「之孫」。俯首若疑,〔何評〕可思。疾趨入内。無何,太夫人出。共羅拜已,問訥曰:「汝是張炳之之子耶?」 「此汝弟也」:鑄本作「此汝弟曰」,二十四卷本作「是汝弟也」。〔馮評〕補出張炳之。古法。曰:「然。」太夫人大哭,謂别駕曰:「此汝弟也。」 「黑固山」:青本作「某指揮」。〔何評〕天也。訥兄弟莫能解,太夫人曰:「我適汝父三年,流離北去,身屬黑固山。 青本「固山」作「指揮」、「補秩旗下」作「以父蔭」。「此官」:康熙本作「此居」,今從諸參校本。半年,生汝兄;又半年,固山死。汝兄補秩旗下遷此官, 「不憶」:二十四卷本作「不知」。今解任矣。每刻刻念鄉井,遂出籍復故譜。屢遣人至齊,殊無所覓耗,何知汝父西徙哉!」乃謂别駕曰:「汝以弟爲子,折福死矣!」别駕曰:「曩問誠,誠未嘗言齊人,想幼稚不憶耳。」 「四十有一」:康熙本作「四十有七」,今從諸參校本。〔馮評〕補斡一句。乃以齒序:别駕四十有一, 「二十二」:青本、黄本作「年二十」,二十四卷本作「二十有二」。爲長;誠十六,最少;訥二十二, 「之國」:二十四卷本作「之人」。則伯而仲矣。〔但評〕叙次奇妙,不可多得。〔馮評〕處處用句法。别駕得兩弟,甚歡,與同卧處,盡悉離散端由,將作歸計,太夫人恐不見容,别駕曰:「能容,則共之;否則析之。〔馮評〕爽直語。天下豈有無父之國?」 「天下」句:〔吕註〕禮·檀弓:「晉獻公將殺其世子申生。公子重耳謂之曰:『子盍言子之志於公乎?』曰:『不可。君安驪姬。是我傷公之心也。』曰:『然則盍行乎?』曰:『不可。君謂我欲弑君也。天下豈有無父之國哉!吾何行如之?』」 二十四卷本「及」作「與」,「去」下有「後」字。〔但評〕此千户亦難得。於是鬻宅辦裝,刻日西發。既抵里,訥及誠先馳報父。父自訥去, 「暴喜」:二十四卷本作「報」。妻亦尋卒;塊然一老鰥,〔馮評〕妻亦旋卒句安頓最好,否則太夫人歸,如何位置。又寫翁,筆筆入神。形影自弔。忽見訥入,暴喜, 「輟涕」:鑄本、二十四卷本作「輟泣」。怳怳 怳怳:〔何註〕怳通恍,恍惶也。以驚;又睹誠,喜極,不復作言,潸潸以涕;又告以别駕母子至,翁輟涕愕然, 「婢媪」:青本、黄本作「媪婢」。不能喜,亦不能悲,蚩蚩 蚩蚩:〔何註〕蚩,赤之切,無知之貌。以立。未幾,别駕入,拜已,太夫人把翁相向哭,既見婢媪厮卒, 「槽」:二十四卷本作「厩」。内外盈塞,坐立不知所爲。〔但評〕語經百煉,筆有化工,讀者亦惟怳怳以驚,復潸潸以涕,既而蚩蚩以立,遲之又久,亦坐立不知所爲,咄咄稱奇而已。○衹是兄弟同歸見父耳,看他分作三樣寫法。見訥驚,驚其生還也。此一喜猶在意中也。又睹誠,則喜出望外,悲從中來矣,復何言。至聞千户母子至,不惟非意中,亦且非望外,不喜,不能;喜,亦不能;不悲,不能;悲,亦不能。未見時,惟愕然蚩蚩以立;既見後,亦坐立不知所爲而已。用筆之妙,乃至於斯。〔何評〕錯落有致。誠不見母,問之,方知已死,〔馮評〕煉句收。號嘶氣絶,食頃始甦。别駕出貲建樓閣,延師教兩弟,馬騰於槽, 「悲」:二十四卷本作「弟」。人喧於室,居然大家矣。

異史氏曰:「余聽此事至終,涕凡數墮:〔馮評〕柳泉善墮,柳泉至性爲之也。人孰無情,予讀曾友于珊瑚等篇,不勝嗚咽,誠足以教天下後世之爲子爲弟者矣。十餘歲童子,斧薪助兄,慨然曰:『王覽 王覽:〔吕註〕後漢書·王祥傳:「祥至孝。後母朱氏遇之無道,祥愈恭謹。朱氏子覽年數歲,每見祥被箠輒涕泣,抱其母。母以非理使祥,覽輒與俱。及長,娶妻。母虐使祥妻,覽妻亦趨之,母密使酖祥,覽徑起取酒,母奪而反之。母賜祥饌,覽必先嘗。母懼,遂止。」△按:王祥事見晉書固再見乎!』於是一墮;至虎銜誠去,不禁狂呼曰:『天道憒憒如此!』於是一墮;及兄弟猝遇,則喜而亦墮;轉增一兄,又益一悲, 「圞」:黄本作「圓」。則爲别駕墮;一門團圞, 鑄本「翁」下無「墮」字,「否」作「乎」。「善涕」:二十四卷本作「善墮」,康熙本「善」作「喜」,今據諸參校本改。驚出不意,喜出不意,無從之涕,則爲翁墮也。不知後世亦有善涕如某者否。」 鑄本無此段。「阮亭云」,青本作「漁洋曰」。二十四卷本「次」下有「處」字。

阮亭云:「一本絶妙傳奇,叙次文筆亦工。」 「顧瞻」:黄本作「瞻顧」。

〔但評〕一篇孝友傳,事奇文奇。三復之,可以感人性情;揣摩之,可以化人文筆。

〔何評〕一門孝友,出于惇誠。訥既攀祥,誠亦提覽,如斯天性,雖欲不化屯塞爲祥和慶洽而不得也。

〔王芑孫評〕一門團聚,孝友之報也。

〔方評〕諺云:「悍婦能絶嗣。」豈不痛哉!牛氏始不過黑心符出,蹈蘆花故技耳。卒因訥而死誠,死誠而復死訥,何其慘也!幸天鑒其兄弟之死而致生之,又增一母一兄,而牛氏亡矣。報施何如哉?

〔校記〕(底本:康熙本 參校本:異史本、青本、黄本、二十四卷本、鑄本)