滕邑趙旺,夫妻奉佛,不茹葷血,〔馮評〕入邪教之根。鄉中有「善人」之目。家稱小有。 二十四卷本「邑」作「縣」,「血」作「酒」。「鄉中」:黄本作「鄉人」。「小有」:二十四卷本作「少有」。一女小二,絶慧美,趙珍愛之,年六歲,使與兄長春並從師讀,凡五年而熟五經焉。同窗丁生,字紫陌,長於女三歲,文采風流,頗相傾愛。私以意告母,求婚趙氏。趙期以女字大家, 二十四卷本「長于」作「長」,「采」作「雅」。「以女字」:黄本作「以女子字」。故弗許。未幾,趙惑於白蓮教;〔何評〕可憫。徐鴻儒既反,一家俱陷爲賊。小二知書善解,凡紙兵豆馬之術, 「紙兵豆馬」:黄本作「豆兵紙馬」。一見輒精。小女子師事徐者六人,惟二稱最, 「惟二」:二十四卷本作「惟小二」。「稱」:黄本作「爲」。因得盡傳其術。趙以女故大得委任。時丁年十八,遊滕泮矣,而不肯論婚,意不忘小二也。潛亡去,投徐麾下。〔何評〕涉險非宜。女見之喜,優禮逾於常格。女以徐高足, 高足:〔何註〕世説:「鄭玄在馬融門下三年,不得見,高足弟子傳授而已。」〔吕註補〕按:顔師古註高帝本紀:「凡乘傳者,四馬高足爲置傳,四馬中足爲驛傳,四馬下足爲乘傳。」是「高足」二字,漢時以之名馬,而世説以之名弟子也。 「以徐高足」:黄本作「以術高」。主軍務;晝夜出入,父母不得閑。丁每宵見,嘗斥絶諸役,輒至三漏。丁私告曰 「告」:黄本作「語女」。二十四卷本「告」下有「女」字。:「小生此來,卿知區區之意乎?」 「乎」:鑄本作「否」。女云:「不知。」丁曰:「我非妄意攀龍, 攀龍:〔何註〕猶言從龍,用黄帝鑄鼎升天事。〔吕註〕後漢書·光武紀:「耿純進曰:『天下士大夫捐親戚,棄土壤,從大王於矢石之間者,固望攀龍麟、附鳳翼,以成其所志耳。』」所以故,實爲卿耳。左道無濟,止取滅亡。 二十四卷本「故」作「之故」,「滅」作「敗」。〔馮評〕千古百萬無頭鬼,恨不聞此言。卿慧人,不念此乎?能從我亡,則寸心誠不負矣。」女憮然爲間,豁如夢覺, 「豁如」:異史本、鑄本作「豁然」。曰:「背親而行,不義,請告。」二人入陳利害,趙不悟,〔何評〕可憫。曰:「我師神人,豈有舛錯?」女知不可諫,乃易髫而髻, 易髫而髻:〔何註〕髫音迢,小兒垂結也。髻,音計,總髮也。謂作婦人首飾也。出二紙鳶,與丁各跨其一。鳶肅肅振翼, 「振」:鑄本作「展」。似鶼鶼 鶼鶼:〔吕註〕爾雅·釋鳥:「南方有比翼鳥焉,不比不飛,其名謂之鶼鶼。」之鳥,比翼而飛。質明,抵萊蕪界。女以指捻鳶項,忽即斂墮。遂收鳶,更以雙衛。 「抵」:二十四卷本作「至」。「項」:異史本、二十四卷本作「頂」,今據青本、黄本、二十四卷本改。「墮」:黄本作「墜」。「衛」:黄本作「騎」。馳至山陰里,託爲避亂者,僦屋而居。二人草草出,嗇 嗇:〔何註〕不豐也。於裝,薪儲 薪儲:〔何註〕薪,柴薪也。儲,蓄也。不給,丁甚憂之;假粟比舍, 「比」:鑄本作「北」。莫肯貸以升斗。女無愁容,但質簪珥。閉門静對,猜燈謎,憶亡書, 「静對,猜燈謎,憶亡書」:黄本作「静座,對燈猜憶亡書」。以是角低昂;負者,駢二指 駢二指:〔何註〕並二指也。擊腕臂焉。〔馮評〕一對小夫婦,小窗呢呢爾汝,瑣瑣幽事,如話如畫。西鄰翁姓,緑林之雄也。一日,獵歸,女曰:「『富以其鄰』, 富以其鄰:〔何註〕:易經註:「以鄰致富也。」我何憂?暫假千金,其與我乎?」丁以爲難,女曰:「我將使彼樂輸也。」乃翦紙作判官狀,置地下,覆以鷄籠。然後握丁登榻, 「握丁」:黄本作「握手」,二十四卷本「握」作「邀」。煮藏酒,檢周禮爲觴政:任言是某册第幾頁、第幾人, 「幾人」:青本、黄本作「幾行」。即共翻閲。〔馮評〕雅韻極矣,予家有袁中郎集,其中觴政一則,此略似之。其人得食傍、水傍、酉傍者飲,得酒部者倍之。既而女適得「酒人」,丁以巨觥引滿促釂,女乃祝曰:「若借得金來,君當得飲部。」丁翻卷,得「鱉人」。女大笑曰:「事已諧 事已諧:〔何註〕猶言事已成也。矣!」滴瀝授爵。 「瀝」:鑄本作「漉」。丁不服,女曰:「君是水族, 「水族」:青本、黄本作「水卒」。宜作鱉飲。」 鱉飲:〔何註〕石曼卿與客飲,著械謂之鱉飲。〔吕註〕畫墁録:「蘇舜欽、石延年輩有鬼飲、了飲、囚飲、鱉飲、鶴飲。鬼飲者,夜不以燒燭。了飲者,飲次挽歌哭泣而飲。囚飲者,露頂圍立。鱉飲者,以毛席自裹其身,伸頭出,飲畢復縮之。鶴飲者,一杯復登樹,下再飲耳。」方喧競所, 「所」:青本作「時」,黄本、二十四卷本作「間」。聞籠中戛戛, 戛戛:〔何註〕如擊物有聲也。女起曰:「至矣。」啟籠驗視,則布囊中有巨金,纍纍充溢。丁不勝愕喜。 「愕喜」:黄本作「喜愕」。後翁家媪抱兒來戲,〔馮評〕看他補叙無痕。竊言:「主人初歸,篝燈夜坐。地忽暴裂,深不可底。 「可」:二十四卷本作「見」。一判官自内出,言:『我地府司隸也。太山帝君會諸冥曹,造暴客惡録,須銀燈千架,架計重十兩; 鑄本「録」作「緣」。「須」:鑄本作「頃」,異史本作「傾」,今據二十四卷本、青本、黄本改。「架計」:二十四卷本作「每架計」。「兩」,黄本作「金」。施百架則消滅罪愆。』主人駭懼,焚香叩禱, 「叩禱」:黄本作「叩祝」。奉以千金。判官荏苒而入,地亦遂合。」〔但評〕此等處左道亦可救急,使柔弱女子其奈之何。夫婦聽其言, 「夫妻」:青本、黄本作「夫婦」。故嘖嘖 嘖嘖:〔何註〕管子:「嘖室之議。」註:「謂議論者言語歡嘖也。」詫異之。而從此漸購牛馬,蓄厮婢, 「厮」:黄本作「奴」。自營宅第。里無賴子窺其富,糾諸不逞, 不逞:〔何註〕左傳·襄十年:「故五族聚羣不逞之人,因公子之徒以作亂。」不逞,即俗謂不知檢點之人。逾垣劫丁。丁夫婦始自夢中醒, 「婦」:二十四卷本作「妻」。「醒」:黄本作「覺」。則編菅 編菅:〔何註〕菅音姦,草名。編菅爇火以照賊也。〔吕註〕左傳·昭二十七年:「或取一編菅焉。」註:「編菅,苫也。」爇照,寇集滿屋。二人執丁,又一人探手女懷。女袒而起,戟指而呵曰:「止,止!」盗十三人,皆吐舌呆立,癡若木偶。女始著袴下榻,呼集家人,一一反接其臂, 「臂」:黄本作「手」。逼令供吐明悉,乃責之曰:「遠方人埋頭澗谷,冀得相扶持,何不仁至此!緩急人所時有,窘急者不妨明告,我豈積殖自封 積殖自封:〔何註〕言非積所生殖之財以自封,而不肯施惠於貧窮者。〔吕註〕書·仲虺之誥:「不殖貨利。」註:「興利生財曰殖。」○國語·吴語:「封殖越國。」註:「壅本曰封。」者哉?豺狼之行,本合盡誅;但吾所不忍, 「吾所」:二十四卷本作「我所」。姑釋去,再犯不宥!」諸盗叩謝而去。〔但評〕所謂怨仇宜解不宜結者,惟忍事乃真能事。居無何,鴻儒就擒,趙夫婦妻子俱被夷誅;生齎金往贖長春之幼子以歸。兒時三歲,養爲己出, 二十四卷本「鴻」上有「徐」字,「夷誅」作「誅夷」。黄本「以」作「而」,「己出」作「己子」。使從姓丁,名之承祧。於是里中人漸知爲白蓮戚裔。 二十四卷本「里中人」作「里中」,並鑄本「蓮」下有「教」字。適蝗害稼,女以紙鳶數百翼放田中, 黄本無「翼」字。蝗遠避,不入其隴,以是得無恙。里人共嫉之,羣首於官,以爲鴻儒餘黨。〔馮評〕不德而反嫉之,真豺狼也。官瞰其富,肉視之, 肉視之:〔何註〕漢書·遊俠傳:「原涉曰:『尹君可壹魚肉涉也。』」〔吕註〕史記·項羽本紀:「樊噲曰:『如今人方爲刀俎,我爲魚肉。』」收丁。丁以重賂啖令始得免。女曰:「貸殖之來也苟,固宜有散亡。 「固宜」:青本、黄本作「宜」。然蛇蝎之鄉,不可久居。」〔但評〕前者富以其鄰,今則惟鄰是卜矣。因賤售其業而去之,止於益都之西鄙。 「益都」:青本作「邑都」。女爲人靈巧,善居積,經紀過於男子。嘗開琉璃廠,〔馮評〕若處處以術取財,便同兒戲,此爲大雅。每進工人而指點之,一切碁燈, 「一切」:黄本作「以切」。其奇式幻采,諸肆莫能及,以故直昂得速售。居數年,財益稱雄。而女督課婢僕嚴, 「婢僕」:黄本作「奴婢」。食指數百無冗口。 冗口:〔何註〕冗,茸上聲。謂無事備員者也。暇輒與丁烹茗著棋, 「冗」:黄本作「虚冗」。「棋」:青本、黄本作「奕」。或觀書史爲樂。錢穀出入以及婢僕業, 「僕業」:青本、黄本作「僕」。凡五日一課。女自持籌, 持籌:〔何註〕算也。算有四:籌算、珠算、尺算、筆算也。晉王戎有持牙籌、鑽李核事。丁爲之點籍唱名數焉。〔馮評〕亦治家要言。勤者賞賚有差,惰者鞭撻,罰膝立。是日給假不夜作,夫妻設肴酒,呼諸婢度俚曲爲笑。女明察如神, 鑄本「諸婢」作「婢輩」,「如」:青本、黄本作「若」。人無敢欺;而賞輒浮於其勞, 「於其」:青本、黄本作「於」。故事易辦。村中二百餘家,凡貧者俱量給資本,鄉以此無遊惰。值大旱,女令村人設壇於野,乘輿夜出, 「夜」:鑄本作「野」,黄本作「早」。禹步 禹步:〔吕註〕史記·夏帝本紀:「禹勤溝洫,手足胼胝,故世傳禹病偏枯,步不相過。」今巫傳禹步是也。作法。甘霖傾注,五里内悉獲霑足。 霑足:〔何註〕霑,添也,益也。謂雨水增益既足也。〔馮評〕得左道而正用之,遂足利濟鄉里,譬諸砒霜毒物,亦有時備藥籠之用,顧用者何如耳。人益神之。女出未嘗障面,村人皆見之。或少年羣居,私議其美;及覿面逢之,俱肅肅無敢仰視者。每秋日,村中童子不能耕作者,授以錢,使採荼薊;幾二十年, 「私議」:黄本作「皆言」。「荼薊」:黄本、青本作「荼蘇」。「幾」:黄本、二十四卷本作「凡」。積滿樓屋。人竊非笑之。會山左大饑,人相食;女乃出菜雜粟贍 贍:〔何註〕苫去聲,給也。饑者,近村賴以全活,無逃亡焉。
異史氏曰:「二所爲, 「二所爲」:黄本作「女所爲」。二十四卷本「二」上有「小」字。殆天授,非人力也。 天授,非人力也:〔吕註〕史記·淮陰侯傳:「信曰:『且陛下所謂天授,非人力也。』」然非一言之悟,駢死已久。由是觀之,世抱非常之才,而誤入匪僻 匪僻:〔吕註〕匪,非上聲。僻,批入聲。匪僻,邪僻也。以死者, 鑄本「匪」上無「入」字。當亦不少。〔馮評〕吾憫王鐵槍諸人。焉知同學六人中, 「六人中」:黄本作「五人中」,鑄本無「中」字。遂無其人乎?使人恨不遇丁生耳。」 「遇」:異史本、鑄本、二十四卷本作「爲」,今據青本、黄本改。〔鑄本無名氏評〕羡慕其人。
〔但評〕既爲秀才,而乃以風流相愛故,陷身於賊,癡之極矣!幸小二慧人,豁如夢覺,悟左道之無濟,作比翼之齊飛;不然者,紙鳶未跨,玉石俱焚,雖非妄意攀龍,亦似甘心從賊耳。其與豺狼之行,蛇蝎之鄉,奚啻霄壤哉?異史氏以丁生一言之悟小二,爲小二幸;余更以小二之跨鳶而出丁生,爲丁生幸。
〔何評〕智莫如婦。然使不遇丁,則駢戮已久,所謂智者安在哉?丁知左道滅亡,而從井救人,投徐麾下,豈非目能見萬里,而不能自見其睫乎?
〔方評〕小二一生,總以智勝。見機而作,擇審所處,其大較也。即始陷于左道,而獨精其術,亦智者之過耳。故曰:「女智莫如婦。」
〔校記〕(底本:異史本 參校本:青本、鑄本、黄本、二十四卷本)