雷曹


樂雲鶴、夏平子二人,少同里,長同齋,相交莫逆。夏少慧, 「夏少慧」:鑄本、異史本無,二十四卷本作「夏」。十歲知名。樂虚心事之,夏亦相規不倦。樂文思日進,由是名並著,而潦到場屋,戰輒北。 戰輒北:〔吕註〕國語:「三戰三北,乃至於吴,越師遂入吴國。」註:「北,奔也,敗也。」按:北方幽隱之地,故軍敗曰北。無何,夏遘疫卒, 「疫」:黄本作「疾」。鑄本「卒」上有「而」字。家貧不能葬,樂鋭身自任之。遺襁褓子及未亡人, 未亡人:〔吕註〕左傳·莊二十八年:「今令尹不尋諸仇讎,而於未亡人之側。」註:「婦人即寡,自稱未亡人。」 鑄本、異史本「鋭」作「脱」,無「子」字。樂以時恤諸其家 「以時恤諸其家」:二十四卷本作「時恤其家」。:每得升斗,必析 析:〔何註〕分析也。而二之,夏妻子賴以活。於是士大夫益賢樂。〔但評〕「賢」字包下二「德」字。樂恒産無多,又代夏生憂内顧,家計日蹙, 二十四卷本「家」上有「因而」二字。〔但評〕不死其友而撫其孤,惜其嫠,又以恒産無多,而家計因之日蹙。如此方不愧「莫逆」二字,吾見亦僅矣。乃嘆曰:「文如平子, 黄本「文」下有「章」字。尚碌碌 碌碌:〔何註〕碌音禄,隨從之貌。史記·酷吏列傳:「九卿碌碌奉其官。」以没,而况於我!人生富貴須及時,戚戚終歲,恐先狗馬填溝壑,負此生矣,不如早自圖也。」 「自」:二十四卷本作「改」。於是去讀而賈。操業半年,家貲小泰。一日,客金陵,休於旅舍,見一人頎 頎:〔何註〕音祈,長貌。詩·衛風:「碩人其頎。」然而長,筋骨隆起,徬徨座側, 「座」:黄本作「屋」。色黯淡,有戚容。樂問:「欲得食耶?」 青本、黄本「耶」上有「也」字。其人亦不語;樂推食 推食:〔何註〕史記·淮陰侯傳:「漢王解衣衣我,推食食我。」食之,則以手掬啖, 「掬」:二十四卷本作「舉」。頃刻已盡;樂又益以兼人之饌,食復盡;遂命主人割豚脅, 「豚脅」:青本、黄本、二十四卷本作「豚肩」。堆以蒸餅,又盡數人之餐,〔馮評〕昔人喜觀豪客飲,予喜觀健兒食,足長精神,壯氣概也。〔手稿本某甲評〕一飯耳,凡作三層寫,便見得樂子多少慷慨矣。少□□□□□□□忍忘。慳吝骨那解辨此。始果腹而謝曰:「三年以來,未嘗如此飫 飫:〔何註〕音淤,去聲。飽也,饜也。飽。」 「飫飽」:黄本作「飽飫」。〔馮評〕此客可人。樂曰:「君固壯士,何飄泊若此?」 「若」:青本、黄本作「如」。曰:「罪嬰 嬰:〔何註〕音纓,觸犯也。韓非子·説難:「龍喉下有逆鱗徑尺,人有嬰之,則必殺人。」天譴,不可説也。」問其里居,曰:「陸無屋,水無舟, 陸無屋,水無舟:〔吕註〕南史:「張融爲中書郎,假東出。武帝問融住在何處,答曰:『臣陸居無屋,舟居無水。』後問其從兄緒,緒曰:『融近東出,未有居止,權牽小舟於岸上住。』上大笑。」〔何註〕張融曰:「臣陸處無屋,舟居無水。」察之,乃居於江干之破船也。朝村而暮郭耳。」 「耳」:異史本、鑄本作「也」。〔但評〕語似飄零落寞,却是神曹身分。樂整裝欲行,其人相從,戀戀不去。〔但評〕樂之難,非神人莫能拯。其人之所以戀戀不去者,豈爲一飯哉?即此一飯,亦非他人所能者。樂辭之,告曰:「君有大難,吾不忍忘一飯之德。」〔但評〕雷曹報德,在一飯,不在一飯。樂異之,遂與偕行,途中曳與同餐,辭曰:「我終歲僅數餐耳。」益奇之。 二十四卷本「益」上有「樂」字。次日渡江,風濤暴作,估舟盡覆,樂與其人悉没江中。俄風定, 「俄」:二十四卷本作「俄而」。其人負樂踏波出,登客舟,又破浪去;少時挽一船至, 「船」:鑄本作「舟」。扶樂入,囑樂卧守,復躍入江;以兩臂夾貨出,擲舟中,又入之。數入數出,列貨滿舟,樂謝曰:「君生我,亦良足矣,敢望珠還 珠還:〔吕註〕後漢書·孟嘗傳:「嘗遷合浦太守,海出珠寶。先時,宰守並多貪穢,詭人採求,不知紀極,珠遂徙交趾界。嘗到官,革易前弊,未逾歲,去珠復還。」哉!」〔但評〕能葬死友者,人必生我;能析升斗者,珠必還我。撿視貨財,並無亡失,益喜,驚爲神人。放舟欲行,其人告退;樂苦留之,遂與共濟。樂笑云:「此一厄也,止失一金簪耳。」其人欲復尋之,樂方勸止,已投水中而没。 「而没」:二十四卷本作「矣」。驚愕良久,忽見含笑而出, 「見」:黄本作「已」。以簪授樂曰:「幸不辱命。」〔但評〕金簪亦復何奇,極言其不遺一物,以見善人之報耳。江上人罔不駭異。樂與歸,寢處共之。每十數日始一食,食則啖嚼無算。一日又言别,樂固挽之。適晝晦欲雨, 異史本、鑄本無「人」字,二十四卷本無「上」字。黄本「嚼」作「啗」,無「晦」。聞雷聲,樂曰:「雲間不知何狀,雷又是何物?安得至天上視之?此疑乃可解。」其人笑曰:「君欲作雲中遊耶?」少時,樂倦甚,伏榻假寐。既醒, 鑄本、異史本「時」下無「樂」字。鑄本「既」上有「時」字。覺身摇摇然,不似榻上;開目,則在雲氣中,周身如絮。驚而起,暈如舟上;踏之,軟無地;仰視星斗,在眉目間;〔馮評〕夏日大雨後,白雲彌漫,天上忽劃開半壁,漏出日光,雲如崩巖,雷聲隱隱,裹於雲中。此時縱情一往,身隨心去,嚴然如在天上,是此景氣。遂疑是夢。細視,星嵌天上,如老蓮實之在蓬也, 「遂疑」:二十四卷本作「猶疑」。青本無「老」、「也」二字。黄本無「老」字,「蓬」作「房」。大者如甕,次如瓿, 瓿:〔何註〕音剖,小罌也。△按:漢書·揚雄傳:「吾恐後人用覆醤瓿也。」註:「瓿,音部,小罌也。」音剖誤。小如盎盂。以手撼之,大者堅不可動,小星動摇, 「星」:青本、黄本、二十四卷本作「者」。「動摇」:鑄本作「摇動」。似可摘而下者。遂摘其一,藏袖中。〔但評〕高視闊步,包羅萬有,滄海粟渺,星辰袖藏。大德者有此分量,有此心胸,有此境界,不可作夢幻觀。〔馮評〕日月星辰繫焉,樓高摘星,硬下註脚。撥雲下視,則銀海蒼茫, 「海」:異史本、鑄本、二十四卷本作「河」。見城郭如豆,〔但評〕置身本在青雲間,作雲中遊,而手摘星辰,眼俯銀海,乃其分内事也,復奚疑。愕然自念:設一股足,此身何可復問。俄見二龍夭矯,駕縵車來, 「縵」:青本、黄本作「幔」。尾一掉,如鳴牛鞭。車上有器,圍皆數丈,貯水滿之。有數十人,以器掬水, 掬水:〔何註〕俗謂舀水。徧灑雲間。忽見樂,共怪之。樂審所與壯士在焉,語衆曰 「衆曰」:鑄本、二十四卷本、異史本作「衆云」。:「是吾友也。」因取一器授樂令灑。〔但評〕能與雷曹爲友,其量自可灑潤。能濟人急者,乃可分灑。時苦旱,樂接器排雲,約望故鄉, 「約」:二十四卷本作「遥」。盡情傾注。〔馮評〕此用李靖行雨事。未幾,謂樂曰 二十四卷本「謂」上有「其人」二字。:「我本雷曹,前誤行雨,罰謫三載;今天限已滿,請從此别。」乃以駕車之繩萬尺擲前,使握端縋下, 縋:〔何註〕馳偽切,以繩懸繫而下之也。 青本、黄本無「擲前」二字。二十四卷本「縋」下有「之」字,並鑄本、異史本「萬尺」作「萬丈」。樂危之,其人笑言:「不妨。」樂如其言,飀飀然瞬息及地。〔但評〕上天下地,行如無事,非胸中磊落光明,何以得此。視之,則墮立村外,繩漸收入雲中,不可見矣。時久旱,十里外,雨僅盈指,獨樂里溝澮皆滿。歸探袖中,摘星仍在, 「仍在」:黄本、二十四卷本作「猶在」。出置案上,黯黝如石; 黯黝如石:〔何註〕黝,么糾切,微青色。黯,乙减切,深黑色。謂青黑如石也。 「黯黝」:二十四卷本作「黝黯」。入夜,則光明焕發,映照四壁,益寶之,什襲而藏。每有佳客,出以照飲,正視之,則條條射目。一夜,妻坐對握髮, 鑄本、異史本、二十四卷本「條」上無「則」字。「妻」:二十四卷本作「樂妻」。忽見星光漸小如螢,流動横飛。妻方怪咤, 怪咤:〔何註〕猶咤異也。已入口中,咯之不出,竟已下咽;〔但評〕少微放大光明,天上携來,口中咽下,覺夢入懷,夢墜身者,尚爲虚幻。愕奔告樂,樂亦奇之。既寢,夢夏平子來,曰:「我少微星 少微星:〔吕註〕星經:「少微四星,在太微西,士大夫之位也。第一星曰處士,二爲議士,三爲博士,四爲士大夫。」也。因先君失一德,促余壽齡。 手稿本「星也」下,原有「因先君失一德,促余壽齡」十字,後刪去,於鑄本、異史本、二十四卷本中保留,唯二十四卷本中「余」作「我」。青本、黄本無,疑其底本抄家刪,今參照卷四土偶「吾父生有損德」恢復。君之惠好,在中不忘。又蒙自天上携歸, 「天上」:鑄本作「上天」。可云有緣。今爲君嗣,以報大德。」〔但評〕少微報德,在有緣,不在一己之緣。○有因乃有緣,有德乃有報;有因者不求緣而緣自至,有德者不望報而報自來。樂三十無子,得夢甚喜。自是妻果娠,及臨蓐, 臨蓐:〔何註〕蓐音辱,草薦也。産婦所藉以生也。臨産必藉蓐,故曰臨蓐。光耀滿室, 「耀」:鑄本作「輝」。如星在几上時,因名「星兒」。機警非常,十六歲及進士第。 二十四卷本「第」下有「焉」字。

異史氏曰:「樂子文章名一世,忽覺蒼蒼之位置我者不在是,遂棄毛錐 毛錐:〔吕註〕五代史:「史弘肇位方鎮,常言:“安朝廷、定禍亂,直須長槍大劍;毛錐子安足用哉?”三司使王章曰:『無毛錐子,軍賦從何集乎?』」如脱屣,此與燕頷投筆 燕頷投筆:〔吕註〕後漢書·班超傳:「超家貧,常爲官傭書,嘗輟業投筆嘆曰:『大丈夫當立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”其後行詣相者,曰:“布衣諸生耳!而當封侯萬里之外。”超問其狀,相者指曰:『燕頷虎頸,飛而食肉,此萬里侯相也。』」者,何以少異!至雷曹感一飯之德,少微酬良友之知, 鑄本、異史本、二十四卷本「筆」下無「者」字,「友」作「朋」。豈神人之私報恩施哉,乃造物之公報賢豪耳。」

〔何評〕感雷摘星,剪裁作對。

〔方評〕昔昌黎銘柳州,于以柳易播事,一篇之中,三致意焉。蓋有感于飲食徵逐之無常,而友誼之不講久矣。今樂子推食雷曹,喪葬平子,甚至恤其家,雖升斗必析,宜其再世克昌也。故曰:「扶人無咎。」

〔校記〕(底本:手稿本 參校本:異史本、二十四卷本、鑄本、黄本、青本)