康熙二十一年苦旱 「苦」:鑄本作「山東」。:自春徂 徂:〔何註〕祚平聲,往也。△按:徂音殂。夏,赤地無青草。 「無青草」:鑄本作「千里」。六月十三日小雨,始有種粟者; 「始有種粟者」:鑄本作「始種粟」。二十四卷本「粟」作「菽」。十八日,大雨沾足, 「沾足」:鑄本作「後」。乃種豆。一日,石門莊有老叟,暮見二牛鬥山上,謂村人曰:「大水將至矣!」 「二牛鬥山上,謂村人曰大水將至矣」:鑄本作「二羊鬥山上,告村人曰大水至矣」。遂携家播遷, 播遷:〔何註〕播,波去聲。書·大誥:「厥子乃弗肯播。」註:「摇動也,逋也,遷也。」播亦遷也。村人共笑之。無何,雨暴注,徹夜不止, 「遂」:二十四卷本作「宜」。「徹夜不止」:鑄本無。平地水深數尺,居廬盡没。一農人棄其兩兒,與妻扶老母,奔避高阜。下視村中,已爲澤國, 澤國:〔何註〕謂地多水也。周禮·地官掌節:「山國用虎節,土國用人節,澤國用龍節。」並不復念及兒矣。 鑄本「已」作「匯」,「兒矣」作「兩兒」。水落歸家,見一村盡成墟墓; 墟墓:〔何註〕丘墟墳墓間也。禮·檀弓:「墟墓之間,未施哀於民而民哀。」 鑄本無「見」字。二十四卷本「水」作「及水」,「墟墓」作「丘墟」。入門視之,則一屋僅存,兩兒並坐牀頭, 「入門視之,則一屋僅存,兩兒並坐」:鑄本作「入己門則一屋獨存,見兩兒尚并坐」。嬉笑無恙,咸謂夫妻之孝報云。此六月二十二日事。 「咸謂夫妻之孝報云。此六月二十二日事」:鑄本作「咸嘆謂夫婦孝感所致。此六月二十二日事也」。青本「咸」作「或」,「二十二」作「二十」。〔但評〕可以勸孝,並可以儆天下之薄於孝而厚於慈者。
康熙三十四年, 「三」:鑄本作「二」。平陽地震,人民死者十之七八。 「十之」:鑄本作「十有」。城郭盡墟,僅存一屋,則孝子某家也。 「僅存一屋,則孝子某家也」:二十四卷本作「唯東郭僅存一舍,則王孝子家也」。異史本、鑄本無「某」字。手稿本「家」上空一字,今據青本補。茫茫大劫中,惟孝嗣無恙, 「孝」:青本作「孝子」。誰謂天公無皂白 天公無皂白:〔吕註〕晉書·天文志:「庾翼曰:『此天公憒憒,無皂白之徵也。』」耶?
〔校記〕(底本:手稿本 參校本:青本、異史本、鑄本、二十四卷本)