白翁,直隸人,長子甲筮仕 筮仕:〔何註〕初官曰筮仕。謂卜筮其所仕也。〔吕註〕左傳·閔元年:「初,畢萬筮仕於晉,遇屯之比。辛廖占之,曰吉。」南服二年,道遠,苦無耗。 「道遠苦無耗」:鑄本作「無耗」。〔馮評〕伏下。適有瓜葛丁姓造謁,〔但評〕翁夢其子,丁實導之。文若曰:「若是其仕也,不如白丁之爲愈也。」殆深哀之矣。翁以其久不至,款之。 「翁以其久不至款之」:鑄本作「翁款之」。丁素走無常,談次翁輒問以冥事。丁對語涉幻,翁不深信,但微哂之。既别後數日,翁方卧,見丁復來, 鑄本「既别」作「别」,「復來」作「又來」。邀與同遊;從之去,入一城闕。移時,丁指一門曰:「此間君家甥也。」 「此間」:康熙本作「此門」,今據諸參校本改。時翁有姊子爲晉令,訝曰:「烏在此?」丁曰:「倘不爲信, 「不爲」:鑄本作「不」。入便知之。」翁入,果見甥,蟬冠豸綉 蟬冠豸綉:〔何註〕冠之用蟬,取之居高飲清,至獬豸,是風憲官服。縣令服此,是行取入臺之驗。〔吕註〕漢宫儀:「制,侍中惠文冠附蟬爲文,貂尾爲飾。」○御史衣豸綉。獬豸,獸名,一角能觸邪。坐堂上,戟幢 戟幢:〔何註〕幢音橦,旌旗之屬。漢書·韓延壽傳:「建幢棨,植羽葆。」行列,無人可通。〔但評〕無人可通,才是風憲。丁曳之出,曰:「公子衙署,去此不遠,得無亦願見之否?」翁諾。 鑄本無「得無」二字。「翁」:康熙本作「公」,今據諸參校本改。少間至一第,丁曰:「入之。」窺其門,見一巨狼當道,大懼,不敢進。〔但評〕門以内不問可知。丁又曰:「入之。」又入一門,見堂上、堂下、坐者、卧者,皆狼也;又視墀中,白骨如山,〔馮評〕知縣衙門光景,白骨民膏脂也。〔但評〕如山之白骨,不過飽群狼數餐耳。益懼。丁乃以身翼翁而進。公子甲方自内出,見父及丁,良喜。少坐,唤侍者治肴蔌。 肴蔌:〔何註〕蔌音速。歐陽修文:「山肴野蔌。」爾雅註:「菜茹之總名。」忽一巨狼,銜死人入,翁戰惕而起曰 「戰惕」:康熙本作「惕然」。今據諸參校本改。:「此胡爲者?」〔但評〕爾俸爾禄,民膏民脂;下民易虐,上天難欺。甲曰:「聊充庖廚。」 庖廚:〔何註〕廚,内从尌。庖亦廚也。翁急止之,心怔忡不寧,辭欲出,而群狼阻道。進退方無所主,〔但評〕稍有仁心,群狼阻之,使之進退無主,是狼伎倆。忽見諸狼紛然嗥避, 「嗥避」:康熙本作「嗥起避」,今據諸參校本删改。或竄牀下,或伏几底。〔但評〕遇有禍害,群狼逃避,紛紛作獸散,是狼性情。錯愕不解其故。俄有兩金甲猛士努目入,出黑索索甲。甲撲地化爲虎, 「出黑索索甲,甲撲」:.鑄本作「黑索索甲,撲」。「索索」:黄本作「索縶」。牙齒巉巉。一人出利劍,欲梟其首;一人曰:「且勿,且勿,此明年四月間事,不如姑敲齒去。」乃出巨錘錘齒,齒零落墮地。〔但評〕雖曰猛于虎,猶幸有金甲擒之,黑索縶之,巨錘敲之,利劍梟之;亦將以充庖厨,如法而炮治之。虎大吼,聲震山岳。翁大懼,忽醒,乃知其夢;心異之,遣人招丁,丁辭不至。翁乃誌其夢, 「山岳」:二十四卷本作「山谷」。「知其夢」:黄本作「知爲夢」。「翁乃」:鑄本作「翁」。使次子詣甲,函戒哀切。既至,見兄門齒盡豁;駭而問之,則醉中墮馬所折。 鑄本「盡豁」作「盡脱」,「則醉」作「醉」。「墮」:諸參校本作「墜」。考其時,則父夢之日也,益駭。出父書,甲讀之變色,爲間曰 「爲間」:鑄本作「間」。:「此幻夢之適符耳,何足怪!」〔但評〕何嘗不有一隙之明,奈牿亡已久,爲間,則茅塞之矣。時方賂當路者,得首薦,故不以妖夢爲意。弟居數日,見其蠹役滿堂,納賄關説者,中夜不絶,流涕諫止之。甲曰:「弟日居衡茅, 衡茅:〔何註〕衡宇上以茅覆之也。陶潛詩:「養真衡茅下。」 「當路」:異史本作「當道」。「日居」:二十四卷本作「居」。故不知仕途之關竅耳。〔馮評〕仕途秘訣,但人不肯公然説出耳。黜陟之權在上臺,不在百姓。上臺喜便是“好官”;愛百姓,何術復令上臺喜也?」 「復令」:鑄本作「能令」,黄本作「得令」。〔但評〕此關竅淵源授受,不煩口講指畫,偏能入耳會心;抑且青勝於藍,冰寒於水。好官遍天下,小民無噍類矣。弟知不可勸止,遂歸。悉以告翁, 「悉以告翁」:鑄本作「告父」。翁聞之大哭。無可如何,惟捐家濟貧,日禱於神,但求逆子之報,不累妻孥。〔馮評〕此老能時作修省語,宜全家獲免於難。次年,報甲以薦舉作吏部,賀者盈門;翁惟欷歔,伏枕託疾,不見一客。 「不見一客」:鑄本作「不出」。未幾,聞子歸途遇寇,主僕殞命。翁乃起,謂人曰:「鬼神之怒,止及其身,祐我家者不可謂不厚也。」因焚香而報謝之。慰藉翁者咸以爲道路之訛,而翁殊深信不疑, 鑄本「之訛」作「訛傅」,「而翁殊」作「惟翁則」。刻日爲之營兆。 營兆:〔吕註〕孝經:「卜其宅兆而安厝之。」註:「兆,塋墓界域也。」而甲固未死。〔馮評〕兔起鶻落之筆。先是,四月間甲解任,甫離境即遭寇, 「遭寇」:青本、黄本、二十四卷本作「遇寇」。甲傾裝以獻之。〔但評〕當答曰:「殺汝,裝將焉往?」
諸寇曰:「我等之來, 「之來」:鑄本作「來」。爲一邑之民洩冤憤耳,寧耑爲此哉!」遂决其首。〔但評〕生死之權,在百姓不在上臺:百姓怨,便是死期;媚上臺,何術能解百姓怨也?又問家人:「有司大成者,誰是?」——司故甲之腹心,助桀爲虐 助桀爲虐:〔吕註〕史記·田單傳:「燕使人謂王蠋曰:『齊人多高子之義,吾以子爲將,封子萬家。』蠋固謝。燕人曰:『子不聽,吾引三軍而屠畫邑。』王蠋曰:『國既破亡,吾不能存;今又劫之以兵,爲君將,是助桀爲暴也。』」虐一作暴。者也。 「甲之」:青本、黄本、二十四卷本作「甲」。「助桀」:鑄本、異史本作「助紂」。「者也」:衆參校本作「者」。家人共指之,賊亦决之。 「决之」:鑄本作「殺之」。〔但評〕是門前當道者。更有蠹役四人——甲聚斂臣也,〔但評〕是堂上、堂下、坐者、卧者。將攜入都。並搜决訖,始分貲入囊,騖馳而去。甲魂伏道旁,見一宰官過,問:「殺者何人?」前驅者報曰 「報曰」:鑄本作「曰」。:「某縣白知縣也。」宰官曰:「此白某之子,不宜使老後見此凶慘,宜續其頭。」 「其頭」:黄本作「其首」。即有一人掇頭置腔上,曰:「邪人不宜使正,以肩承頷可也。」 「承頷」:鑄本作「承領」。〔但評〕人面之不同如其心。遂去。移時復蘇。妻子往收其尸,見有餘息,载之以行;從容灌之,亦受飲。但寄旅邸, 「亦受飲」:鑄本作「但受飲」,康熙本「亦」作「以」,今據二十四卷本、青本、異史本、黄本改。「旅邸」:異史本作「客邸」。貧不能歸。半年許,翁始得確耗,遣次子致之而歸。甲雖復生,而目能自顧其背,不復齒人數矣。〔但評〕有此異相,令人不敢仰視。〔馮評〕河南太守嚴延年决囚,血流數里,其母責之曰:「天道神明,人不可獨殺,我不意當老見壯子刑戮也。歸東海。歲餘,延年棄市。」與此合看。翁姊子有政聲,是年行取爲御史。 康熙本自「是年行」之下全殘去。悉符所夢。〔但評〕巨狼當道,則不狼者無路可通,而狼者且引類呼朋而並進矣。至堂上堂下,坐卧皆狼,墀中白骨,何可數計乎?堂内所衣,皆巨狼銜來之死人皮也;所食,皆巨狼銜來之死人肉也。未嘗不掦掦自鳴得意,以爲禄能養親也,以爲禄可遺後也。設有不安於是而欲舍之以去者,狼且群焉阻之,必令其進退無所依據而後止。狼之性,狼之技,固如是耳。顧狼無有不畏豸觸者,以豸能去邪也;狼無有不假虎威者,以虎好咥人也。堂上有虎,狼乃敢肆其貪毒耳。虎失其威,即皆嗥避伏竄矣。敲齒而去,狼豈復有衛虎之心哉。獨怪眈眈者,牿亡之後,亦有人畜之明;乃一轉念間,謂妖夢不足以踐,方且捷足先登,自謂得計。「仕途關竅」數語,竭萬姓之膏脂,博上臺之喜悦,傳來心法,流毒無窮。即令乃翁皆若白翁,斷頭可續,而自顧其後,不齒於人,以視蟬冠豸綉,奚啻霄壤哉!
異史氏曰:「竊嘆天下之官虎而吏狼者比比也。即官不爲虎,而吏且将爲狼,况有猛於虎 猛於虎:〔吕註〕禮·檀弓:「孔子曰:『苛政猛於虎也。』」者耶!夫人,患不能自顧其後耳,甦而使之自顧,鬼神之教微矣哉!」
〔但評〕通牧令之署者何人哉?蠹役耳,蠹書耳,納賄關説之徒耳。獬豸在堂,豺狼避道,自無人可通矣,行取内臺復何愧!
〔何評〕天不欲生虎狼者,理也。其不得不生虎狼者,氣也。至虎狼不可勝殺,则理隨氣轉,天且無如之何矣。
鄒平李進士匡九,居官頗以廉明自許。 「李進士」:遺稿本作「進士李」。「頗以廉明自許」:鑄本作「頗廉明」。嘗有富民爲人羅織,門役嚇之曰:「官索汝二百金, 「官索」:黄本作「官率」。宜速辦;不然敗矣!」富民懼,諾備半數,役摇手不可。富民苦哀之,役曰:「我無不極力,但恐不允耳。待聽鞫時,汝目睹我爲若白之,其允與否,亦可明我意之無他也。」少間公按是事,役知李戒煙,近問:「吸煙否?」 「亦可」:遺稿本作「可」。「他也」:黄本作「他耳」。「煙」:遺稿本作「酒」(下同)。「吸」:此用拾遺本,他本作「飲」。李摇其首。役即趨下曰:「適言其數,官摇首不許,汝見之耶?」富民信之,益懼,諾如前數。 「益懼:諾如前數」:鑄本作「懼,許如數」。役知李嗜茶,近問:「飲茶否?」李頷之。役托烹茶,趨下曰:「諧矣。適首肯,汝見之耶?」既而審結, 「審結」:黄本作「審詰」。富民果獲免,役即收其苞苴,且索謝金。嗚呼!官自以爲廉,而駡其貪者載道焉,此又縱狼而不自知者矣。世之如此類者更多, 遺稿本「駡」作「駕」,「矣」作「以」。「更多」:作「甚多」。可爲居官者備一鑒也。
又,邑宰楊公性剛鯁,攖其怒者必死;尤惡隸皂, 「尤惡」:黄本作「尤過」。小過不宥。每凛坐,吏胥之屬無敢咳者。 「凛坐」:遺稿本作「凛坐堂上」。「吏胥」:遺稿本作「胥吏」。此屬間有所白,必反而用之。適有邑人犯重罪,懼死。一吏索重賂,爲之緩頰。邑人不信,且曰:「果能之, 「果能之」:遺稿本作「若能之」。我何靳報焉!」乃與要盟。少頃, 「少頃」:黄本作「少間」。公鞫是事,邑人不肯服。吏在側呵語曰:「不速實供,大人械梏死矣!」 「死矣」:黄本作「死耳」。公怒,曰:「何知我必械梏之耶?想其賂未到耳。」遂責吏釋邑人,邑人乃以百金報吏。要知狼詐多端,少失覺察即爲所用,正不止肆其爪牙,以食人於鄉而已也。此輩敗我陰騭, 「敗我陰騭」上,黄本有「敗我名」三字。黄本「所用」作「之用」,「肆」下無「其」字,「敗」作「喪」。甚至喪我身家。不知居官者作何心肺,偏要以赤子飼麻胡也。 遺稿本「心肺」作「心腑」,「麻胡」作「貪狼」。
【者島評】夢狼一則,寫官虎吏狼,固足以警覺貪墨,此二附録,居官者尤不可不知也。字字金丹,能勿寶諸!且繪吏役狡詐之情,筆筆飛舞變幻,删之者抑何心哉!
〔校記〕(夢狼以康熙本爲底本,參校本:異史本、青本、黄本、鑄本、二十四卷本。附則一,康熙本殘缺,有無不詳;青系、二十四卷本未收;以異史本爲底本,以黄本、鑄本、遺稿本作參校本。附則二,鑄本、二十四卷本、青系未收;以異史本爲底本,以黄本、遺稿本作參校本)