樂仲,西安人。父早喪,母遺腹生仲。母好佛,不茹葷酒。仲既長,嗜飲善啖,竊腹非母,每以肥甘勸進,母輒咄之。 此上三十三字:鑄本「母遺」作「遺」,「輒咄」作「咄」;二十四卷本「葷酒」作「葷」,「善啖」作「善談」;青本、黄本「咄之」作「出之」。後母病,彌留,苦思肉。仲急無所得肉,刲左股獻之。〔馮評〕善哉,善哉,如來叩拜。病稍瘥,悔破戒,不食而死。仲哀悼益切,以利刃益刲右股見骨。家人共救之,裹帛敷藥 黄本、青本「哀悼」作「哀憤」,「裹帛」作「裹布」;二十四卷本「益刲」作「又刲」,「」作「痛」。,尋愈。心念母苦節,又慟母愚,遂焚所供佛像,〔馮評〕難倒三世佛都不怪他,此釋門真種子也。立主祀母;醉後,輒對哀哭。年二十始娶,身猶童子。娶三日,謂人曰:「男女居室,天下之至穢,我實不爲樂!」〔馮評〕伏有子。遂去妻。妻父顧文淵浼戚求返,請之三四,仲必不可。遲之半年,顧遂醮女。仲鰥居二十年, 此上二十六字:二十四卷本「浼戚」作「浼親」;黄本「浼戚」作「浼戚好」,「三四」作「再三」;鑄本「遲之」作「遲」;青本「二十」作「十」。行益不羈:奴隸優伶皆與飲,里黨乞求不靳與;有言嫁女無釜者,便即灶頭舉贈之, 「黨」:黄本作「中」。「便即」:鑄本作「揭」。自乃從鄰借釜炊。〔馮評〕諸佛如來一齊下拜,釋老傳中游俠,不可多得。諸無行者知其性,咸朝夕騙賺之。或以博賭無貲,故對之欷歔,言追呼 追呼:〔吕註〕唐書·陸贄傳:「禁防滋章,吏不堪命;農桑廢於追呼,膏血竭於笞捶。」○元結舂陵行:「追呼尚不忍,况乃鞭扑之。」急,將以鬻子。仲自措税金如干數,傾囊遺之;未幾,詬租吏登門,始典質營辦。以是故家益落。 此上四十九字:鑄本作「或以賭博無貲,對之欷歔,言追呼急,將鬻其子。仲措税金如數,傾囊遺之。及租吏登門,自始典質營辦,以故家日益落」;二十四卷本「遺之」作「與之」;黄本「追呼」作「迫呼」;但本、圖本、九二三九號青本「詬租」作「催租」。先是,仲殷饒, 殷饒:〔何註〕殷盛饒足也。同堂子弟争奉事之,家中所有,任其取携,亦莫之較; 此上十二字:鑄本作「凡有,任其取携,莫與較」。及仲蹇落,存問絶少,〔何評〕世情。幸仲達, 「幸仲達」:鑄本作「仲曠達」。不爲意。值母忌辰,仲適病,不能上墓,將遣子弟代祀;僕造諸門,皆辭,以故仲乃酹諸室中, 此上十四字:鑄本作「欲遣子弟代祀,諸子弟皆謝以故」。「造」:異史本作「告」。對主號痛,無嗣之戚,〔馮評〕「無嗣」句又輕逗下。頗以縈懷, 「以縈懷」:青本作「似縈懷」,鑄本作「縈懷抱」。因而病益劇。瞀亂中,覺有人摩撫之, 「摩撫」:鑄本作「撫摩」。目微啟,則母也,驚問:「何來?」曰:「緣家中無人上墓,故來就饗,即視汝病。」問:「向居何所?」答以「南海」。〔馮評〕家中活觀音,對面即南海,世人若不知,空把菩薩拜。摩撫既已,四體生凉。 此上三十四字:鑄本「曰緣」作「母曰緣」,「饗」作「享」,「問向」作「問母向」,「答以」作「母曰」,「摩撫」作「撫摩」,「四體」作「遍體」。開目四顧,渺無一人,而病良瘥。既起,思朝南海,苦無侶;會鄰村有結香社者,賣田十畝,挾貲投之。而社中人以其不潔清,共擯絶之,求同行, 此上四十五字:鑄本作「病瘥既起,思朝南海。會鄰村有結香社者,即賣田十畝,挾貲求偕。社人嫌其不潔,共擯絶之,乃隨從同行」。青本、黄本「求同行」作「苦求」。乃許之;及詣途,牛酒薤蒜,熏騰滿屋,衆益惡之, 此上十八字:鑄本作「途中牛酒薤蒜不戒,衆更惡之」。乘其醉睡,不告而去。仲於是獨行。至閩界, 鑄本「於是」作「即」,「閩界」作「閩」。遇友人邀飲,有名妓瓊華在座。適言南海之遊,瓊華願相附以行。 「相附」:鑄本作「附」。仲喜,即待趣裝,遂與俱發;雖寢食共之,而實一無所私。〔馮評〕奇極。既至南海,社中人清醮方畢,見其載妓而至,益非笑之,鄙不與同朝。仲與瓊華窺其意,俟其既拜而後拜之。衆拜已,恨無所現示,中有泣者。二人方投地, 「寢食……投地」共六十九字:鑄本作「雖寢食與共,而毫無所私。及至南海,社中人見其載妓而至,更非笑之,鄙不與同朝。仲與瓊華知其意,乃俟其先拜而後拜之。衆拜時恨無現示,及二人拜,方投地」;黄本、青本「同朝」作「同事」。忽見遍海皆蓮花,花上瓔珞 瓔珞:〔何註〕音嬰洛,蓮座飾也。〔吕註〕玉篇:「瓔珞,頭飾也。」垂珠;瓊華見爲菩薩,仲視之,朵上皆其母。〔但評〕瓊華見蓮花上爲菩薩,仲見之則皆其母。問果孰是?曰:「仲之視皆其母,真也;瓊華之見菩薩,亦真也。瓊華心中衹有菩薩,故目中皆爲菩薩;仲心中衹有母,故目中皆其母。謂菩薩非母可也,謂母非菩薩亦可也;謂菩薩即母,謂母即菩薩,亦無不可也。」〔馮評〕一片天真,我眼所見,無非是佛,勝讀一部楞嚴。○人見爲菩薩,仲見即其母,點化人不少。急奔呼母, 此上十六字:鑄本作「仲見花朵上皆其母,因急呼奔母」。「花上」:異史本、鑄本作「花」。躍入從之。衆見萬朵蓮花,悉變霞彩,障海如錦。少間,雲静波澄,一切都杳,而仲猶身在海岸,〔馮評〕筆筆不測。亦不自解其何以得出, 此上二十六字:「猶身」:黄本作「身猶」,康熙本作「猶力身」,今據異史本、青本、鑄本、二十四卷本改;黄本「少間雲静波澄」作「少頃波澄」,「不自」作「自不」,並青本「海岸」作「岸」。衣履並無沾濡。望海大哭,聲震島嶼。瓊華挽勸之,愴然下刹, 「挽勸」:黄本作「勸挽」。「愴然」,青本作「慘然」。命舟北渡。途中有豪家招瓊華去,仲獨憩逆旅。有童子方八九歲,丐食肆市,貌不類乞兒。〔馮評〕突來。細詰之,則被逐於繼母,心憐之。兒依依左右,苦求拔拯,仲遂携與俱歸。問其姓氏,自言 「自言」:鑄本作「則曰」。:「阿辛,姓雍。母顧氏。〔馮評〕「顧氏」二字,人已忘之。嘗聞母言:適雍六月,遂生余。余本樂姓。」仲大驚,自疑生平一度,不應有子。因問樂居何鄉。答云:「不知。但母没時,付一函書,囑勿遺脱。」仲急索書。辛啟荷囊,取付仲。仲視之, 此上十八字:鑄本作「囑勿遺失。仲急索書視之」。則當年與顧家離婚書也。驚曰:「真吾兒也!」審其年月,良確,頗慰心願。然家計日疏,居二年,割畝漸盡,竟不能畜僮僕。 此上二十八字:二十四卷本「年月」作「年貌」,「能畜」作「能」;青本、黄本「心願」作「心懷」;異史本「二年」作「二十年」。一日,父子方自炊,忽有麗人入,視之則瓊華也。〔馮評〕又飄然而來。驚問所自, 「所自」:鑄本作「何來」。笑曰:「業作假夫妻,何又問也?向不即從者,徒以有老媪在。今媪已死,顧念不從人,則無以自庇;從人,則又無以自潔;〔馮評〕前友人座中豪家招去,潔耶,不潔耶,人皆樂耶?遠村曰:「不必推論至此。彼固妓也,潔不潔前後可以自至。」計兩全無如從君者, 此上三十六字:鑄本「老媪」作「老嫗」,「今媪」作「今」,「則無」作「無」,「全」作「全者」,「君者」作「君」;青本、黄本「則又」作「則」,「無如」作「則無如」。異史本「君者」作「君」。是以不憚千里……」遂解裝代兒炊。仲良喜。至夜,父子同寢如故,另潔一舍舍瓊華。兒母之, 此上十字:鑄本作「另治一室居瓊華,兒母之」:青本、黄本無「兒母之」三字。瓊華亦善撫兒。戚黨聞之皆餪仲,兩人皆樂受之。客至治具,瓊華悉爲營備, 此上十六字:鑄本作「兩人皆樂愛之,客至,瓊華悉爲治具」。康熙本「受之」作「受」。仲亦不問所自來。瓊華漸出金珠,贖故産,因而婢僕馬牛,日益繁盛。 鑄本「因而」作「廣置」,「馬牛」作「牛馬」。仲每謂瓊華曰:「僕醉時, 「僕醉」:鑄本作「我醉」。卿當避匿,勿使我見。」瓊華笑諾之。一日,大醉,急唤瓊華。瓊華艷妝出,〔馮評〕「艶妝」二字妙甚。〔何評〕現示。仲睨之良久,忽大喜, 此上二十六字:鑄本作「華笑諾之。一日大醉,急唤瓊華。華艷妝出。仲睨之良久,大喜」,黄本「急唤」作「忽唤」,並青本「睨之」作「視之」。蹈舞若狂,曰:「吾悟矣!」酒頓醒, 「酒頓醒」:鑄本作「頓醒」。覺世界光明,所居廬舍,盡爲玉宇瓊樓, 玉宇瓊樓:〔吕註〕雲笈七籤:「九天真人呼風爲浮金房,在明霞之上,九户在瓊闕之内,此皆太微之所館,天帝之玉宇也。」○酉陽雜俎:「翟乾祐與弟子玩月。或問:『此中竟何有?』曰:『隨吾指觀之。』弟子中兩人見半規天瓊樓金闕焉,指顧間不復見。」○蘇軾詞:「我欲乘風歸去,衹恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。」移時始已。〔馮評〕故作戲筆。由此不復飲市上,惟對瓊華飲。 此上二十二字:鑄本「玉宇瓊樓」作「瓊樓玉宇」,「由此」作「從此」,「惟對」作「惟日對」。瓊華茹素,以茶茗侍。〔但評〕嗜飲者自飲,茹素者自素。得其道,則素中固有佛,飲中亦有佛也;不得其道,不惟飲中無佛,即素中亦無佛也。爾用爾法,我用我法,以要言之,衹是一個無爲法。一日,微醺,命瓊華爲之按股,見股上刲痕,化爲兩朵赤菡萏, 此上十九字:鑄本無「爲之」二字。「赤菡萏」,青本作「赤菡」,二十四卷本作「赤萏」。隱起肉際,奇之。仲笑曰:「卿視此花放後,二十年假夫妻分手矣。」〔馮評〕應以美人身而得渡者,即現美人身而爲説法。瓊華亦信之。 「亦信」:鑄本作「信」,二十四卷本作「益信」。既爲阿辛完婚,瓊華漸以家付新婦,與仲别院居。子及婦日三朝, 日三朝:〔何註〕三朝,禮·文王世子:「文王之爲世子,朝於王季日三。」非疑難事不以聞。 此上二十六字:鑄本作「瓊華漸以家付新婦,與仲别院居。子婦三日一朝,事非疑難不以告」;青本、黄本「家付」作「家事付」。役二婢,一温酒,一瀹茗而已。一日,瓊華至兒所,新婦多所咨白。良久而返,辛亦從往朝父。入門,見仲白足坐榻上; 此上二十五字:鑄本作「兒媳咨白良久,共往見父。入門,見父白足坐榻上」。異史本「見仲」作「見父」。聞聲開眸,微笑曰:「母子來大好!」即復瞑。瓊華大驚〔但評〕仲之微笑而瞑,不待言而知之矣。瓊華之驚,又豈驚其死乎?彼固曰:「即差二三年,何不少待也。」其驚,固驚其無伴也。曰:「君欲何爲?」視其股上,蓮花大放;試之,氣已絶;〔馮評〕予謂仲有仲事,何必拋人自去。急以兩手捻合 捻合:〔何註〕捻,念入聲,兩指捻合之也。其花,且祝曰:「妾千里從君,大非容易。爲君教子訓婦,亦有微恩。即差二三年,何不一少待也?」一炊黍時,忽開眸笑曰 異史本、鑄本「急以」作「即以」。鑄本「一炊黍」作「移」,「忽開」作「仲忽開」,並二十四卷本「微恩」作「微勞」;青本、黄本「一少」作「少」。:「卿自有卿事,何必又牽一人作伴也?無已,姑爲卿留。」瓊華釋手,則花已復合。〔馮評〕朱竹垞詩云:「世無乞食繪,天女隨其後,莫是摩登伽,巧把阿唯咒。」吾於此言大悟,正誦梵天正咒。於是居處言笑如初。 「合」:青本、黄本作「含」,鑄本無「居處」二字。積三年餘,瓊華年近四旬,猶窈窕如二十許人。 鑄本無「窈窕」二字。忽謂仲曰:「凡人死後,被人捉頭舁足,殊不雅潔。」遂命工治雙槥。辛駭,問之,答云:「非汝所知。」工既竣,沐浴妝竟,謂子及婦曰 「謂子」:鑄本作「命子」。:「我將死矣。」辛泣曰:「數年賴母經紀,始不凍餒。母尚未得一享安逸, 上八字:黄本作「母未嘗得一享安逸」。何遂捨兒而去?」曰:「父種福而子享,奴婢牛馬,皆騙債者填償汝父, 「皆騙」:青本、黄本作「騙」。「汝」:鑄本作「爾」。〔但評〕種福子享,享福者宜知惜,種福者宜知勉矣。騙債畜償,償債者無可逃,騙債者無可悔矣。〔馮評〕勝聽説法。〔何評〕如是如是。我無功焉。我本散花天女,偶涉凡念,遂謫人間三十餘年。今限已滿。」遂登木自入。再呼之,雙目已合。 「登木」:二十四卷本作「登槥」。「合」:黄本、鑄本、青本、二十四卷本作「含」。〔但評〕雖是天女謫降,限滿必歸,其實所以不致墮落者,以其終能自潔也。莫看得現成,莫看得容易。辛哭告父,父不知何時已僵,衣冠儼然。〔馮評〕不約而同,撒手去來,一絲不挂。號慟欲絶。入棺,並停堂中,數日未殮,冀其復返。 黄本「停堂」作「陳堂」,「復返」作「復活」。光明生於股際,照徹四壁。瓊華棺内則香霧噴溢, 「香霧」:二十四本作「異香」。近舍皆聞。〔但評〕刲痕化赤菡,其孝也,即其佛也。一索而即得男,天豈忍令教子無嗣耶!假夫妻欣然樂受,而忽戒以避匿,勿使見於醉時;乃大醉而急唤者何爲?久視艶妝而大喜者何爲?蹈舞若狂而自謂悟者何爲?頓醒而覺世界光明,所居盡爲玉宇瓊樓者何爲?此後不飲市上,唯對瓊華飲者又何爲?吾不得而知之矣。若瓊華者,相賞在風塵之外,相信在奔躍之時。自庇自潔,計獲兩全。苟非天女謫降,人間女能自脱苦海若此乎?故已諾其避匿于未醉之先,復艶妝見出于大醉之後,時時對飲,蓋已兩兩共悟矣。事未了時,假夫妻强牽作伴;限既滿後,真道侶携手同歸。又何待股際光生,棺中香溢,而乃訝其同在南海蓮花朵上哉?棺既闔,香光遂漸滅。 「遂漸滅」:青本作「遂漸减」,二十四卷本作「始漸斂」。康熙本「遂」作「歲」。既殯,樂氏諸子弟覬覦其有,共謀逐辛。訟諸官,官莫能辨,擬以田産半給諸樂。辛不服,以詞質郡,久不决。初,顧嫁女於雍,經年餘,雍流寓於閩,音耗遂絶。顧老無子,苦憶女,遂詣婿所。則女死而甥已逐。忿質公庭,雍懼,重賂之。顧不受,必欲得甥。雍窮覓郡邑,半年不得。〔馮評〕此一段金聖嘆謂之獺尾法,他人不能。一日,夫妻皆被刑辱。顧偶於途中見彩輿過,斜避道左。 此上五十五字:鑄本作「詣婿,則女死甥逐。告官,雍懼,賂顧,不受,必欲得甥,窮覓不得。一日,顧偶於途中見彩輿過,避道左」;康熙本、二十四卷本「已逐」作「亦逐」,今據青本、黄本改;但本、圖本「夫妻」作「夫婦」。輿中一美人呼曰:「彼非顧翁耶?」顧諾。女子曰 「彼非」:鑄本作「若非」。「女子」:二十四卷本作「美人」。:「汝甥即吾子,現在樂家,勿訟也。甥方有難,宜急往。」〔馮評〕筆路變化,左右縈拂,不可端倪。顧欲詳詰,輿去已遠。顧乃受賂如西安, 此上十一字:鑄本作「輿已去遠,顧乃受賂入西安」。異史本「如西安」作「入西安」。「如」:二十四卷本作「詣」。至則訟方沸騰。顧即自投至官, 「即自投至官」:鑄本作「自投官」。言女大歸日、再醮日,及生子年月,歷歷甚悉。諸樂皆被杖逐,案遂結。既歸,言其見美人之日,即瓊華没日,此時訟猶未興也。辛爲顧移家來,授廬贈婢。六十餘生一子,辛亦顧恤之。 「既歸……恤之」四十二字:鑄本作「及歸,述其見美人之日,即瓊華没日也。辛爲顧移家,授廬贈婢。六十餘生一子,辛顧恤之」。「家來」:異史本、鑄本作「家」。
異史氏曰:「斷葷遠室, 「遠室」:青本、黄作「戒酒」。佛之似也;爛熳天真,佛之真也。樂仲對麗人,直視之爲香潔道伴,不作温柔鄉觀也。寢處三十年,若有情、若無情,此爲菩薩真面目,世中人烏得而測之哉!」 「異史……之哉」:鑄本無此段。
〔馮評〕此篇直可作一部圓覺經讀。
〔何評〕樂仲、瓊華皆過來人。瓊華已於樂仲大醉日現菩薩身矣。或以吾儒之規矩準繩較樂仲,似未必然。
〔方評〕仲不斷葷酒,瓊辱身狹邪,以俗論,烏能成佛。而卒成佛者,一念之在母,一俟老嫗卒而從人,其孝皆不可及,以見仲、瓊皆成佛,况高出仲、瓊者耶!佛猶取仲、瓊,况非佛耶!乃佞佛者雖矯仲、瓊之污跡,實棄仲、瓊之孝心,而徒斷斷不可於仲、瓊。彼果能見取于佛耶?
附録
續玄怪録:延州一婦,有姿色,少年子弟悉與狎,數載而没,有胡僧敬禮於其墓,曰:「此鎖骨菩薩,慈悲喜舍,順緣已盡。」開墓視之,其骨鈎結如鎖狀。瓊華慈悲類此,故附記之。
(原載註釋聊齋志異)
〔校記〕(底本:康熙本 參校本:青本、黄本、鑄本、異史本、二十四卷本)